Élet-Stílus

Hazahozzák a könyvritkaságokat Oroszországból

Az alsóház után az orosz parlament felsőháza is jóváhagyta a Sárospataki Református Kollégium könyveinek visszaadását. Ha Putyin elnök is aláírja a törvényt, hatvan év után hazatérhet a számos könyvritkaságot is tartalmazó gyűjtemény.

Az orosz parlament felsőháza szerdán egyhangú szavazással, ellenszavazat nélkül, 131 igen és egy tartózkodás mellett áldását adta az alsóház által múlt pénteken elfogadott törvényre, amely már csak Putyin elnök szentesítésére vár. A ritkaságokat és ősnyomtatványokat is tartalmazó köteteket 1945-ben vitték a Szovjetunióba. A Nyizsnyij Novgorod-i Lenin Könyvtár már minden előkészületet megtett, hogy a köteteket Putyin február végén–március elején esedékes magyarországi látogatásáig hazaszállíthassák.

Az első olvasatban július elején elfogadott törvény szövege 134 kötet visszaadásáról szólt, de a Lenin Könyvtárban azóta még egy kötetet megleltek, és besoroltak a hazakerülők közé. Dienes Dénes sárospataki könyvtárigazgató szerint magyar szakemberek az 1990-es években 146 kötetet azonosítottak Nyizsnyij Novgorodban.


A helyük máig üresen áll


Sárospatakon örömmel fogadták az orosz felsőház döntését: „a könyvek helye máig üresen áll, úgy hagytuk, ahogy hatvan évvel ezelőtt az elődöktől örököltük” – mondta a hír hallatán Dienes Dénes professzor, a Sárospataki Református Kollégium Nagykönyvtárának vezetője. A könyvtár munkatársai azt tervezik, hogy a könyvritkaságokat megérkezésük után nagy gondossággal áttanulmányozzák, szükség esetén restaurálják, és bemutatják a nagyközönségnek.


Igazán itthon értékesek


Dienes Dénes emlékeztetett arra, hogy 1938-ban 172 kötetnyi ősnyomtatványt, kéziratot és dokumentumot szállítottak el a Sárospataki Református Kollégium Nagykönyvtárából Budapestre, ahol bankok, takarékpénztárak széfjeiben helyezték el azokat. „A kötetek innen tűntek el a második világháború végén, s a bankok feljegyzései mellett egy kalandos úton előkerült Károli-biblia tanúskodott arról, hogy a gyűjtemény a Szovjetunióban lehet” – fűzte hozzá. A professzor elmondta: „A sárospataki könyvek igazán itthon értékesek.” A kutatók, a történészek Magyarországon tudják a legjobban feldolgozni a dokumentumokat, és teológiai, filozófiai, történelmi, valamint liturgikus tartalmuk elsősorban a magyarok számára hordoz fontos elemeket.

A magyar katonák is fosztogattak

A Lenin Könyvtár egyébként a tárolási-gondozási költségek törvényben előírt megtérítése mellett a múlt év végén támogatást kapott a magyar kormánytól a kötetek digitalizálásához is. Emellett a Mol Rt. frissen létrehozott oroszországi alapítványa szerdán közel egymillió dollárt adományozott két múzeum helyreállításához a voronyezsi területen, amelynek megszállásában a második magyar hadsereg is részt vett 1942 nyarától 1943. eleji megsemmisüléséig. Egy új katalógus számba vette azokat a műtárgyakat, amelyeket magyar katonák szállítottak el az osztrogozsszki múzeum pincéjéből – mondta Natalja Kompaore igazgatónő.

Oroszok vagy németek?

A második világháború végén a sárospataki könyvtár 172 olyan kötete tűnt el, amelyet budapesti bankokban őriztek. Orosz álláspont szerint a visszavonuló németek hurcolták el a köteteket, majd szovjet csapatok Berlintől északra rájuk bukkantak, és egy átcsoportosítás nyomán magukkal vitték őket Gorkijba, a mai Nyizsnyij Novgorodba. Magyar szakértők szerint viszont a szovjetek közvetlenül vitték el a köteteket a budapesti bankokból.

Ajánlott videó

Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
Olvasói sztorik