Szórakozás

Belebukhat a politikai korrektségbe a Disney élőszereplős Hófehérke-filmje

Walt Disney Productions / Collection ChristopheL / AFP
Walt Disney Productions / Collection ChristopheL / AFP
Még be sem mutatták, sőt el sem készült teljesen, máris sokaknál kiverte a biztosítékot a Disney legújabb élőszereplős filmje, az eredetileg 1937-ben bemutatott Hófehérke és a hét törpe adaptációja. Az eddig napvilágra került információk szerint a Grimm fivérek meseklasszikusát és az abból készült rajzfilm történetét ezúttal teljesen újragondolva dolgozzák fel, és a modern köntösbe bújtatott verzió nem mindenki tetszését nyerte el. Mi lesz Hófehérkével a herceg nélkül? Hova lettek a törpék? És vajon Walt Disney tényleg forog a sírjában?

Amióta világ a világ, a gyerekek szeretik a meséket, és amióta a Disney megalkotta az egész estés filmek műfaját, nemzedékek nőttek fel ezeken. A legtöbbször klasszikus történetekből adaptált rajzfilmek sorát a Hófehérke és a hét törpe nyitotta, ami egyben a hercegnős mesefilmek trendjét is megalapozta. Hófehérke, Hamupipőke és Csipkerózsika alkotják a klasszikus királylány-triót, pár évtizeddel később, a Disney-reneszánsz időszakában csatlakozott hozzájuk ArielBelleJázminPocahontas és Mulan, majd az ezredforduló után TianaRapunzelMeridaVaiana (eredetiben Moana) és a hivatalos Disney-kánon szerint Raya, a Raya és az utolsó sárkány című 2021-es animációs filmből.

Nem csoda, hogy amikor a Disney-birodalom pár éve úgy döntött, hogy új karakterek és történetszálak kitalálása helyett visszanyúlnak az alapokhoz és újabb bőrt húznak le a legnagyobb sikert hozó rajzfilmjeikből, elsősorban a hercegnőket vették újra elő a fiókból.

A siker receptje, újraírva?

Az élőszereplős, hercegnős remake-ek sorát a Demóna kezdte (ez a film Csipkerózsika helyett a negatív főszereplő, Demóna szemszögéből mutatja be a történetet), ezt követte a Hamupipőke, A szépség és a szörnyeteg, az Aladdin, a Mulan, majd az idén bemutatott A kis hableány. Csak idő kérdése volt, hogy a stúdió feldolgozást készítsen a kategóriát megteremtő Hófehérkéből is.

Értelemszerűen a közönségigények és a korszellem már nem engedik, hogy a filmfeldolgozás képkockáról képkockára kövesse az eredeti animációs verziót, vagy hogy a női főhős ismét csupán passzív résztvevője legyen a cselekménynek, és mintegy elszenvedje mindazt, ami vele történik.

A Disney cukormázas mesevilága mostanra némileg veszített régi bájából, és ami régen aranyosnak hatott megrajzolva, az nem biztos, hogy hús-vér emberek előadásában is működni fog.

Az olyan leegyszerűsített üzenetek, miszerint a jó mindig győzedelmeskedik, a gonosz pedig elnyeri méltó büntetését, valamint „a boldogan éltek, míg meg nem haltak” már nem feltétlen elégítik ki a nézői elvárásokat (arra ugye ott vannak a mesefilmek VHS-kazettán vagy a Disney streamingfelületén), és persze a filmkészítők is hajlanak rá, hogy valami mást, valami újat mutassanak még a legmegrögzöttebb Disney-fanatikusoknak is.

Hófehérke sztoriján és karakterén van is mit alakítani. Az 1937-es verzióban a hercegnő egy klasszikus naiva, akinek egyik legfőbb személyiségjegye, hogy „ő a legszebb a vidéken” – legalábbis egy varázstükör szerint. Jellemét a szépségén kívül nagyjából az teszi ki, hogy kedves, törődő, és leghőbb vágya az igaz szerelem. Egy esetlen nebántsvirág, az ártatlanság mintaszobra, aki még az idegeneknek is engedelmeskedik és pillanatok alatt alájuk rendeli magát, ráadásul gondolkodás nélkül fogad el ételt egy ismeretlen vénasszonytól, akiről még a páréves gyerekek is megmondják, hogy amellett, hogy öreg, még csúnya és gonosz is, mintha ezek a tulajdonságok természetüknél fogva együtt járnának.

Walt Disney Productions / Collection ChristopheL / AFP

Egyedül lényegében semmire nem megy, képtelen tenni magáért. Sorsát végig mások alakítják: a gonosz mostoha, a hét törpe, a herceg fehér lovon, még a vadász is, akit szó nélkül követ az erdőbe, és akinek aztán megesik a szíve a szende szépségen, így végül szabadon engedi. Hófehérke magára maradva bepánikol és összezuhan, ebből az állapotból az erdei kisállatok rántják ki, akikkel természetesen rögtön megtalálja a közös hangot. Ők azok, akik segítenek neki a házimunkában, miután a törpék befogadják, és menedékért cserébe megteszik őt házicselédjüknek. Jó asszony módjára napközben főz-mos-takarít, esténként pedig a törpékkel mulatozik, amíg a gonosz boszorkány meg nem mérgezi, és a hosszú ideje halott(nak tűnő) lányt konszenzus nélkül csókolgató herceg meg nem menti őt. Pedig előtte mindössze egyszer találkoztak, amikor elénekeltek egy dalt közösen, ezen kívül nem kommunikáltak egymással. Ráadásul Hófehérke révbe érését az jelenti, hogy két találkozás után feleségül megy a perverz herceghez – nem éppen jó példa és üzenet a gyerekeknek.

Kétségtelen, hogy ha már modern remake készül ebből a klasszikus meséből, akkor annak haladnia kell a korral. Ezzel már a Disney előtt is próbálkoztak néhányan, 2012-ben például kettő, az eredeti történettől jelentősen eltérő élőszereplős film is készült Hófehérkéről, a Tükröm, tükröm és a Hófehér és a vadász.

A Disney-féle változat forgatókönyvén Greta Gerwig és Erin Cressida Wilson dolgoztak. Előbbi nevéhez olyan filmek köthetők, mint a Lady Bird, a Kisasszonyok és a Barbie, míg utóbbi egyebek mellett A titkárnőt, a Chloe – A kísértés iskoláját és A lány a vonatont jegyzi. A rendezésért Marc Webb (500 nap nyár, A csodálatos Pókember 1-2.) felel, míg a főbb szerepekben Rachel Zegler, Gal Gadot és Andrew Burnap lesznek láthatók.

Az első bökkenő: Hófehérke nem fehér

Haja fekete, mint az ében, ajka vörös, mint a vér, bőre fehér, mint a hó – így szól Hófehérke jellemzése, amiből a legutolsó kitételt aligha tudja teljesíteni a szerepre kiválasztott színésznő. A Steven Spielberg West Side Story remake-jében debütáló Zegler latinaként alakítja a hagyományosan német származásúnak mondott hercegnőt. Emiatt már a főhős bejelentésekor kereszttűzbe került a stúdió, a Disney kritikusai szerint csak azért kapta Zegler a szerepet, hogy progresszívnak tűnjenek.

Corey Nickols / Getty Images for IMDb Az élőszereplős Hófehérkében Rachel Zegler (bal oldalon) játssza a címszereplőt, Gal Gadot (jobb oldalon) pedig a királynőt és a gonosz boszorkányt.

Ben Shapiro, az amerikai radikális jobboldal egyik vezető médiaszemélyisége volt az egyik leghangosabb bírálója a castingnak. Bár elismerte Zegler tehetségét, szerinte nem őt kellett volna kiválasztani Hófehérke megformálására. Azzal érvelt, hogy nem elég, hogy a főszereplő nevében benne van, hogy „fehér”, de az 1937-es rajzfilmben szó szerint el is hangzik, hogy „bőre fehér, mint a hó”.

Hófehérke talán az egyetlen hercegnő, akiről konkrétan ki van mondva, hogy fehér, benne is van a nevében. Számomra nagyon furcsa, hogy amikor Alexander Hamiltont fekete ember alakítja, az teljesen rendben van, de ha Martin Luther Kinget fehér ember játszaná, az teljességgel elfogadhatatlan lenne

– fogalmazott Shapiro, utalva a nagysikerű Hamilton musicalre, ami Alexander Hamilton alapító atya életéről szól, az eredeti produkció főbb szerepeiben pedig több színes bőrű színész is játszott.

Rachel Zegler nem sokat foglalkozott a negatív visszajelzésekkel a szerepét illetően, az egészet elintézte egy Twitter-bejegyzéssel, amiben azt írta:

Rendkívül hálás vagyok a szeretetért, amit azoktól kapok, akik a védelmemre kelnek az interneten, de kérem, hogy ne vonjatok bele a szereposztásról szóló értelmetlen diskurzusba. Tényleg, komolyan nem akarom látni.

Egy másik élőszereplős Disney-film főszereplője, Halle Bailey posztban állt ki kolléganője mellett. „Nagyon szeretünk téged. Ilyen egy tökéletes hercegnő” – osztotta meg.

Bailey kiválasztása Ariel szerepére A kis hableány moziadaptációjában hasonlóan megosztotta az embereket, mivel a színésznő afroamerikai, míg az 1989-es animációs filmben a főhős sellő köztudottan világos bőrű és vörös hajú. Az élőszereplős film iránti tömeges – rasszista felhangokat sem nélkülöző – ellenérzés a népszerű filmes adatbázisban, az IMDb-n is éreztette hatását. Az oldalon olyan sokan szavaztak egy csillaggal A kis hableányra, hogy az oldal a rangsorolási módszer megbízhatósága érdekében változtatott a pontozási rendszerén, és egy módosított, súlyozott számítást kezdtek alkalmazni. (Jelen állás szerint az eddigi 111 ezer szavazatból 37 ezer egy csillagos, ennek ellenére a film 10-ből 7,2-n áll. A súlyozatlan átlagpontszáma 4,9 lenne.)

A törpék sem elég polkorrektek

Szintén felzúdulást okozott a hét törpe, akik a most készülő filmverzió címéből ki is maradtak. Nagyon úgy tűnik, hogy ez azért lehet, mert ezúttal nem is törpék lesznek. Egyelőre titok övezi a készítők döntését, de nagy valószínűséggel befolyásolta azt Peter Dinklage múlt év elején adott nyilatkozata a témában. A leginkább a Trónok harca Tyrion Lannistereként ismert színész amiatt szólt be a Disney-nek, hogy azzal büszkélkednek, hogy egy latin színésznőnek adták Hófehérke szerepét, miközben a kisnövésűeket még mindig beskatulyázzák.

Egyfelől progresszívek, másfelől még mindig egy kibaszottul visszájára fordított történetet gyártanak arról, hogy hét törpe együtt él egy barlangban. Mi a f*szt gondolnak? Semmit nem tettem az ügy előmozdításáért a kiállásommal? Azt hiszem, nem vagyok elég hangos

– mondta Dinklage egy interjúban.

A szóban forgó kijelentés után a Disney már másnap közleményben jelezte, hogy az eredeti filmben rejlő sztereotípiák erősítését elkerülendő konzultálni fognak az alacsony növésű emberek közösségével a témában, és más megközelítést alkalmaznak ezzel a hét karakterrel kapcsolatban.

Nem sokkal később arról szóltak a hírek, hogy a CGI-karaktereket használnak majd, ami ellen több kisnövésű színész hangot emelt, mondván, máris hét embertől veszik el a munkát azzal, ha CGI-ra cserélik a színészeket, és hogy ez az eljárás sértőbb, mintha valódi, kisnövésű emberek játszanák el a szerepeket. Egyébként történt már hasonló eset, amikor a már említett Hófehér és a vadászban gépi technológiával kicsinyítettek le egyébként átlagos termetű színészeket, óriási felháborodást keltve ezzel az alacsony növésű emberek körében.

Ez után hosszú csend következett az ügyben, majd idén júliusban a Daily Mailen megjelent egy cikk „Hófehérke és a hét… politikailag korrekt társa? A Disney-klasszikus új, élőszereplős remake-jének első képei szerint a hercegnő sokszínű társaságban, vidám férfiak és nők csapatával sétál, miután a törpe színészek használata miatt vita alakult ki” címmel. A lap birtokába került, állítólag a forgatáson készített fotókon különböző magasságú, etnikumú és nemű „mágikus lényekből” álló csoport látszik, akik közül csak az egyik kisnövésű.

A Disney szóvivője másnap hamisítványnak nevezte a képeket, amik nem a forgatáson készültek, emiatt helyreigazítást is követeltek a Daily Mailtől. A lap azonban erre nem volt hajlandó, állításuk szerint a produkció megerősítette nekik, hogy a fotókon Rachel Zeglert és a herceget játszó Andrew Burnapot statiszták helyettesítik. Később a stúdió képviselője pontosított és hangsúlyozta: a kiszivárgott, „félrevezető” fotók nem hivatalos promóciós anyagok, azokon a főszereplők nincsenek rajta.

Ennek a hercegnőnek nem kell herceg, hogy megmentse

Zeglernek nemrég a konzervatívokon túl egy másik, még szélesebb közönséget is sikerült magára haragítania. TikTokon terjedni kezdett pár kiragadott részlet tavalyi nyilatkozataiból, amiket hallva többen azzal vádolták meg, hogy félreértelmezi a feminizmust és hálátlan a szerepéért.

A színésznő egyrészt bevallotta, hogy gyerekként mindössze egyszer látta a Hófehérke és a hét törpét, és akkor annyira megijedt tőle, hogy csak 16-17 évvel később nézte meg újra, mielőtt elment a szereplőválogatásra. Ugyanebben az interjúban azt is megjegyezte, hogy az eredeti film „rendkívül elavult”, már ami „a nők hatalmi szerepeiről alkotott elképzeléseket illeti, és azt, hogy egy nő mire hivatott a világban”.

Egy másik interjúban azt mondta:

Az eredeti rajzfilm 1937-ben jött ki, és ez egyértelműen meglátszik rajta. Nagy hangsúlyt kap benne Hófehérke szerelmi története egy olyan fickóval, aki szó szerint zaklatja őt. Ez annyira bizarr! Szóval ezt a részt ezúttal kihagytuk. Más irányból közelítjük meg azt, amiről sokan bizonyára azt feltételezik, hogy szerelmi történet, csak azért, mert egy férfi szerepel a filmben. Akár Andrew összes jelenetét ki is vághatnánk. Ki tudja? Ez Hollywood, bébi!

Úgy folytatta, ezt a Hófehérkét „nem a herceg fogja megmenteni, és nem az igaz szerelemről fog álmodozni”.

Az lesz az álma, hogy olyan vezetővé váljon, amilyen tudja, hogy lehet belőle, és amilyenné a néhai apja mondta neki, hogy válhat, ha rettenthetetlen, igazságos, bátor és becsületes marad

– magyarázta, kijelentése pedig egész lavinát indított el.

Egy több mint 10 millió megtekintéssel rendelkező TikTok-videóban egy felhasználó úgy fogalmazott: a Disney-hercegnők kritizálása nem feminista szemléletre vall.

Nem minden nő akar vezető lenni, nem minden nő vágyik hatalomra, és ezzel nincsen semmi baj. Nem antifeminista, ha valaki szerelmes akar lenni, meg akar házasodni, otthon akar maradni, vagy háziasszony szeretne lenni… Ezek közül egyik sem teszi az illetőt kevésbé értékessé. Nem túl feminista hozzáállás, ha valaki azt gondolja, hogy egy nő kevésebbet ér azért, mert szerelmes lesz, vagy mert elfogadja a segítséget mástól, ahelyett, hogy girlbossként verekedné át magát a problémáin

– mondta el a tiktokker, hozzátéve: a Disney-hercegnőket általában olyan dolgokért kritizálják, amiket a férfi karakterek kérdés nélkül megtehetnek.

A valódi feminizmus arról szól, hogy olyan nőket ábrázolunk, akiknek különböző igényeik, szükségleteik és személyiségjegyeik vannak, akik különböző fajúak és etnikumúak, és egyformán értékesnek mutatjuk be őket.

Egy másik tartalomgyártó leereszkedőnek és önelégültnek titulálta Zeglert a nyilatkozata alapján. Szerinte ha a Disney így próbálja rávenni a nőket, hogy megnézzék a filmet, akkor nagyon rossz reklámstratégiát választottak.

Úgy állítják be, mintha egy nő csak akkor számítana, ha irtózik a szerelemtől és a romantika minden formájától, és csak azért létezne, hogy érvényesítse önmagát és vezető szerepben legyen. És ez rendben is van, de nem minden nő vágyik erre, sokan igenis igénylik a romantikát.

Mások védelmükbe vették a támadások kereszttüzébe került színésznőt. Többen megjegyezték, hogy az ügy aránytalanul fel lett fújva, és hogy Zegler nem tett semmi rosszat, csupán megemlítette, hogy a történetet korszerűsítették.

Kayleigh Donaldson kritikus például Twitteren adott hangot felháborodásának. „Hagyjátok békén Rachel Zeglert! Megdöbbentő, mennyi gyűlöletet kap az interneten. Azért szidalmaznak egy színésznőt, mert komolyan veszi és teszi a dolgát, de nem kizárólag ennyiből áll a személyisége” – írta.

Bár Rachel Zegler nem reagált az ellene felhozott vádakra, egy Twitter-posztjában arra kérte követőit, legyenek kedvesek. „Türelemmel és empátiával bánjatok egymással! Ne feledjétek, hogy feltétel nélkül szeretve vagytok, függetlenül a hibáitoktól és a ballépéseitektől.”

Lehetetlenség mindenkinek megfelelni

Nemrég David Hand, az 1937-es Hófehérke-rajzfilm rendezőjének fia is megosztotta fenntartásait az új adaptációval kapcsolatban. A 91 éves férfi, aki korábban maga is a Disney-nél dolgozott, a Telegraphnak elmondta, szerinte Walt Disney sem értene egyet az eredeti történet megváltoztatásával.

Megpróbálnak megújítani valamit, ami korábban olyan nagy sikert aratott… A mostani gondolkodás annyira radikális. Megváltoztatják a cselekményszálakat és a szereplők gondolatmenetét, amitől ezek egyszerűen már nem az eredeti történetek lesznek. Woke dolgokat találnak ki, és ez nekem nem tetszik. Őszintén szólva egy kicsit sértőnek találom azt, amit néhány klasszikus filmmel csináltak. Nem tisztelik azt, amit a Disney megalkotott, amit az apám megalkotott… Szerintem Walt és ő is forog a sírjában.

Hófehérke történetéből azonban nem csak egy verzió létezik, még a Grimm testvérek – akik először jegyezték le a szájhagyomány útján terjedő mesét – is többször átdolgozták a sztorit, hogy megfeleljenek a kor kulturális normáinak. A Disney sem először eszközöl kisebb-nagyobb változtatásokat az élőszereplős feldolgozásokon. Az Emma Watson által alakított Belle A szépség és a szörnyetegben nem visel fűzőt, A kis hableányban pedig Ariel menti meg a herceget a gonosz Ursulától, nem pedig fordítva. Ráadásul nem ez lenne az első eset, hogy Hófehérkét erős nőként ábrázolják: a Hófehér és a vadászban Kristen Stewart is egy határozottabb, erőteljesebb karaktert formált meg.

Roth Films / Universal Pictures / Collection ChristopheL / AFP Kristen Stewart Hófehérkéje csatába is ment.

A harmincas években készült verzió  – bár a megjelenése idején technikai és művészi mesterműnek számított – mára történetileg kissé elavult, ez nem kétség. A Peter Dinklage által felvetett kételyek is jogosak voltak, ahogy Zegler sem tévedett nagyot, amikor arról beszélt, Hófehérke nem sok vizet zavar a korábbi mesefilmben. A színésznő megfogalmazása talán nem volt túl szerencsés, de ennél kisebb dolog is felborzolta már a kedélyeket a TikTokon, ahol nem ritka, hogy egy-egy nagy visszhangot kapó ügyet felkapnak, és a tartalomgyártók azt meglovagolva próbálnak minél több lájkot és követőt gyűjteni.

Az emberek azzal viccelődnek, hogy a miénk a politikailag korrekt Hófehérke, és tényleg az, mert a történetnek erre van szüksége. Adott egy 85 éves rajzfilm, a mi változatunk pedig egy üdítő történet egy fiatal nőről, akinek a »Más vágyam nincs, csak ő« című dal eléneklésén túl is van funkciója

nyilatkozta Zegler a Vanity Fairnek múlt októberben.

Az élőszereplős Hófehérke jelenleg utómunkafázisban van, várhatóan 2024 márciusában kerül majd a mozikba. A filmből a stúdión kívül senki nem látott egy képkockát sem, egyelőre még előzetes sem jelent meg hozzá.

Ajánlott videó

Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
Olvasói sztorik