Erin Schaff-Pool/Getty Images
Szórakozás

Amanda Gorman került az amerikai Vogue címlapjára

Igencsak felkapott lett a neve mostanság.

Amanda Gorman 23 éves költőre Joe Biden beiktatásán figyelt fel a világ, ott szavalta el saját versét. Azóta számos megkeresést kapott, hogy költeményeit más nyelvekre is lefordíthassák. Ez azonban problémásan megy, ugyanis komoly identitáspolitikai vita alakult ki a munkálatok körül:

  • holland nyelvre azért nem tudták fordítani, mert a fordító Marieke Lucas Rijneveld fehér, Gorman követői pedig számon kérték a kiadót, hogy miért nem fekete műfordítót találtak,
  • a katalán Victor Obiols szintén emiatt lépett vissza.
Kapcsolódó
A „sovány, fekete lány”, aki ellopta a reflektorfényt Lady Gagáéktól Biden beiktatásán
Egy fiatal költő robbant be Amerika szívébe a szerdai ünnepségen.

Itthon egyébként hátrányos helyzetű roma fiatalok dolgoznak a fordításon:

Kapcsolódó
Magyarul is megjelennek a Biden beiktatásán szavaló Amanda Gorman versei
Bódis Kriszta író segítségével hátrányos helyzetű roma fiatalok dolgoznak a fordításon.

A májusi Vogue címlapjára Gorman került:

 

A bejegyzés megtekintése az Instagramon

 

Vogue (@voguemagazine) által megosztott bejegyzés

Ajánlott videó

Ha kommentelni, beszélgetni, vitatkozni szeretnél, vagy csak megosztanád a véleményedet másokkal, a 24.hu Facebook-oldalán teheted meg. Ha bővebben olvasnál az okokról, itt találsz válaszokat.

A cikkhez ide kattintva szólhatsz hozzá.
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.