Élet-Stílus

Le futur proche et le passé récent / Közeljövő – közelmúlt

admin
admin

2003. 12. 13. 00:00

Mint azt a későbbiekben látni fogjuk a francia nyelvben, a magyarral ellentétben több jövő illetve múlt időt is megkülönböztetünk. Az alábbiakban a két legegyszerűbbel, a közeljövővel és a közelmúlttal ismerkedünk meg.


LE FUTUR PROCHE / KÖZELJÖVŐ


Képzése:


Ťallerť jelen idejű ragozott alakja + főnévi igenév


– Je vais travailler. (Dolgozni fogok)


– Tu vas travailler.


– Il/Elle/On va travailler.


– Nous allons travailler.


– Vous allez travailler.


– Ils/Elles vont travailler.


Használata:


Elsősorban olyan jövő idejű cselekvést, történést jelöl, mely rögtön a mondat elhangzása után megtörténik, illetve valószínű, hogy bekövetkezik :


Attention : vous allez tomber. (Vigyázat, el fog esni/elesik)


Különösen a beszélt nyelvben távolabbi jövő esetén is használjuk az egyszerű jövő / lsd. később / helyett


Je vais partir pour Paris. (Párizsba fogok utazni.)


Után a visszaható igék visszaható névmásait egyeztetjük az alannyal !


Demain je vais me coucher tőt. (Holnap korán fekszem le.)


A személyes névmások tárgyas, részes és visszaható alakjai, illetve az en és az y névmások az aller ragozott alakja és az azt követő főnévi igenév közé kerülnek !


Je vais le lui dire. (Megmondom neki (azt).)


Tagadáskor a tagadópár az aller ragozott alakját keretezi !


Je ne vais partir pas.> Je ne vais pas partir. (Nem megyek el.)


Fordítása gyakran jelen idővel történik !


LE PASSÉ RÉCENT


Képzése:


Ťvenir de ť ragozott jelen idejű alakja + főnévi igenév


– Je viens de manger. (Épp most ettem.)


– Tu viens de manger.


– Il/elle/on vient de manger.


– Nous venons de manger.


– Vous venez de manger.


– Ils/elles viennent de manger.


Használata:


– A passé récent a jelent közvetlenül megelőző múltbeli események kifejezésére használjuk.


Je viens d’arriver. (Épp most érkeztem meg.)


A személyes névmások tárgyas, részes és visszaható alakjai, illetve az en és az y névmások a venir de ragozott alakja és az azt követő főnévi igenév közé kerülnek !


Je viens de l’appeler. (Épp most hívtam fel.)


 

vissza a címlapra

Legfrissebb videó mutasd mind

Németh Sándor: Előfordult, hogy a szocialisták zsaroltak

Szigetvár, 2016. szeptember 7.
Vass Péter, Szigetvár polgármestere köszönti az ünnepségsorozatra érkező Áder János köztársasági elnököt a szigetvári polgármesteri hivatal előtt 2016. szeptember 7-én, a Zrínyi-emlékévben.
MTI Fotó: Sóki Tamás
Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.