Nagyvilág

Ti hitvány szónokok, miért zajongtok újra? – verssel üzen Lavrov a nyugatiaknak

Költői magasságokba emelkedett Szergej Lavrov orosz külügyminiszter, aki egy Puskin-verset szavalva üzent Joe Biden amerikai elnöknek és az EU-vezetőinek. Bár Puskin az Oroszország rágalmazóihoz című költeményét még 1831-ban írta meg, amikor még nem volt sem Európai Unió, és Biden sem élt, de Lavrovék egyértelművé tették, hogy a vers most nekik szól: mivel bevágták őket a szavalásról készített videóban.

Párhuzam kétségtelenül van, akkor egy másik szláv néppel, a lengyelek ellen harcoltak az oroszok, most az ukránok ellen és Puskin azért támadt versben a nyugatiak ellen, hogy ne avatkozzanak a szláv belügyekbe. A lengyelek elbuktak, Varsó az orosz birodalom része maradt az első világháború végéig.

Lavrov csak két és fél versszakot szavalt el a versből:

Ti hitvány szónokok, miért zajongtok újra?
Mért szórtok átkokat vadul orosz honunkra?
Mi háborgat vajon? A litván lázadás?
Ugyan! A szlávoké e pör, csak szláv akarja.
Ez ősi belviszályt, mit sors vetett a latra,
Mi döntjük el magunk, helyettünk senki más.

 

Évszázadok teltek, mióta
E törzsek testvérharca dúl;
Ahogy a hadszerencse hozta,
hol ez, hol az maradt alul.
Ki lesz a győztese e harcnak?
Hiú polyák, vagy hű orosz?
A tét: a szláv folyók orosz tengerbe tartnak,
Vagy elapad, kiszáradoz.

 

Elég! Ti nem lapozgatátok
Sosem e véres krónikákat;
Nem értitek, percig se fáj
Nektek ez ősi belviszály

(Soproni András fordítása)

Alekszandr Puskint tartják a legnagyobb orosz költőnek, az Anyegin című műve kötelező olvasmányok közé tartozik Magyarországon is, de Ukrajnában az orosz támadás óta döntik le a Puskin-szobrokat, mert az orosz birodalom képviselőjét látják benne.

Ajánlott videó

Olvasói sztorik