Kultúra

Angolul is megjelent Szabó Magda Abigélje, a New York Times is olvasásra ajánlja

Megjelent Szabó Magda Abigél című regényének angol kiadása, melyről a New York Times is ajánlást írt, olvasható a Fidelio cikkében.

Az először 1970-ben megjelent Abigél Szabó legnépszerűbb könyve hazájában, Magyarországon, ahol tévésorozat és musical is készült belőle. Közkedveltebb még az 1987-ben megjelent Az ajtónál is, ami a szerző külföldön legismertebb alkotása. Az Abigél angol kiadása már régen esedékes volt. Len Rix fordítása ügyes, de Szabó őszinte, párbeszédes prózáját háttérbe szorítja a kanyargós cselekmény. A regény hosszú oldalakon keresztül tartogatja a titkait, ennek a bűvészmutatványnak az eredménye pedig egy feszes suspense

– írja a New York Times szerzője.

Nem ez a lap az egyetlen, mely pozitív kritikával méltatja a regényt. A Publishers Weekly a főszereplő Ginát Jane Austen Emmájához hasonlítja, a cselekmény pedig J.K. Rowling Harry Potter-köteteivel veti össze.

Az Abigélt négy évtizede nem tudjuk megunni
Az Abigél minden idők egyik legsikeresebb magyar sorozata, egy közkedvelt regény alapján. Miért lett így, és tényleg mindenki szerette-e a sorozatot, amikor bemutatták?

Kiemelt kép: MAGYAR NEMZET / AFP

Ajánlott videó mutasd mind

Ha kommentelni, beszélgetni, vitatkozni szeretnél, vagy csak megosztanád a véleményedet másokkal, a 24.hu Facebook-oldalán teheted meg. Ha bővebben olvasnál az okokról, itt találsz válaszokat.

A cikkhez ide kattintva szólhatsz hozzá.
Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.