Élet-Stílus

Búcsú Puskástól: egy szomorú nap krónikája

admin
admin

2006. 12. 09. 21:10

A november 17-én elhunyt Puskás Ferenctől, a legendás Aranycsapat kapitányától szombaton búcsúzott el a nemzet.

9 óra, Kossuth tér: Puskás Ferenc emlékének adózva katonai tiszteletadás mellett felvonták, majd félárbocra eresztették a nemzeti lobogót az Országház előtt. A tiszteletadáson megjelent Sólyom László köztársasági elnök, Gyurcsány Ferenc kormányfő, Szili Katalin, az Országgyűlés, Bihari Mihály, az Alkotmánybíróság és Lomnici Zoltán, a legfelsőbb bíróság elnöke. Az öt első számú közjogi méltóságon kívül külföldi diplomáciai testületek képviselői, a kormány és a pártok képviselői valamint a sportközélet számos szereplője is részt vett.

14 óra 45 perc, Puskás-stadion: Csend és nyugalom honol stadionnál. A 14 órás kapunyitás után csak az élvonalbeli csapatok melegítőiben sétálgató játékosok, illetve a mécseseket, gyertyákat és harapnivalókat kínáló zugárusok megjelenése mutatja, hogy különleges eseményre kerül sor.

A létesítményben ugyanakkor már minden készen áll a megemlékezésre. A kezdőkörben látható a háromemeletes díszravatal, melynek legfelső szintjén van a fekete lepellel borított koporsó, a legalsón a koszorúkat helyezték. A játékoskijárónál feszület alakban egy fekete pódiumot állítottak fel, amelyen a felszólalók fognak végső búcsút venni Puskástól.


Az emelvényen áll egy harang is, illetve hat darab gyertyatartó. A kivetítőn zászló fehér sávjában az esemény megnevezése olvasható.

15 óra 50 perc, Puskás-stadion: Minden várakozást alulmúlóan, alig ötezer rajongója és tisztelője látogatott ki Puskás Ferenc búcsúztatására. A kilátogatók mindannyian gyertyát gyújtottak, amikor az élvonalbeli csapatok futballistái a játékteret övező futópályára. Az egyik – üresen tátongó – szektorba pedig mécsesekből kiírták a november 17-én elhunyt balösszekötő 10-es mezszámát, illetve egy másik szektor székein gyertyát gyújtottak a tisztelők.

16 óra 5 perc, Puskás-stadion: A Megkezdődött a Nemzet Búcsúja, Puskás Ferenc búcsúztatása a róla elnevezett stadionban. Harangszóra a Köztársasági Őrezred katonái hozták be Puskás zászlóval letakart koporsóját.

16 óra 10 perc, Puskás-stadion: A hangfelvételről Latinovits Zoltán által előadott Szózat után Verdi Requiemje hangzott el, Pitti Katalin előadásában. A tervek szerint elsőként Schmitt Pál búcsúzott volna az Aranycsapat kapitányától, a szívpanaszokkal kórházba került a MOB-elnök szavait Novotny Zoltán sportriporter tolmácsolta. “Legyünk hálásak! Hiszen ha úgy gondolta az Úr, hogy egy évszázadban egyszer egy zsenit küld a világra a milliónyi futballista közé, akkor azt nekünk magyaroknak adta! Talán éppen segíteni akart e szépséges emberajándékkal, hogy a sok vihart látott magyar nemzetről tisztelettel és csodálattal beszéljen az egész világ” – fogalmazott Schmitt Pál.

A beszéd után a gyászolók filmbejátszást tekinthettek meg az angolok elleni 6-3-as győzelemről, Szepesi György kommentálásával, majd Puskás Ferenc nyilatkozott felvételről világbajnoki döntőről. Ezt követően Szepesi mondott búcsúbeszédet, az egykori rádióriporter, az MLSZ tiszteletbeli elnöke nem az emelvényről, hanem az örökös helyéről, a pálya széléről beszélt egy régi mikrofon mögött. “Köszönöm neked Öcsi, hogy tizennyolc éves korodtól végig kísérhettem pályafutásodat” – mondta többek között Szepesi.

Puskás Ferencné kérésére Jose Carreras énekelt felvételről. A zene alatt a Real Madrid küldöttsége ment a koporsóhoz, és a spanyol együttes nevében Ramon Calderón búcsúzott a klub legendás csatárától. “Büszkék vagyunk rá, hogy a játékosunk volt, mellszobra által örökké velünk lesz. Köszönet Magyarországnak, hogy lehetővé tette eme futballzseni megszületését és hogy megosztotta a világgal ezt a kitűnő labdarúgót. Tegyünk meg mindent, hogy emléke örökké éljen. Köszönjük Magyarország, köszönjük Pancho!” – mondta Real elnöke, aki kihangsúlyozta, hogy Puskás bálvány volt, gyermekek példaképe, akit nem csak a Real, hanem egész Spanyolország gyászol.

Újabb filmrészletek következtek, aztán Puskás Ferenc felvétele, amelyen a Nótás kedvű volt az apám című dalt énekelte. A játéktéren népviseletbe öltözött párok táncoltak az emelvény körül. Villar del Mar, a spanyol futballszövetség elnöke – Lennart Johansson UEFA-elnök nevében is – így búcsúzott a legendától: “Puskás a XX. század egyik hőseként marad meg a labdarúgás kollektív emlékezetében. Csodálatos nagykövete volt a magyar nemzetnek.”

Dalba foglalva a Miatyánk hangzott el Géczi Erika és a Kormorán előadásában, majd Szöllősi Zoltán versét, Csurka László mondta el, s Kodály Zoltán Esti dalát hallgathatta meg a közönség. A zene alatt válogatott melegítőbe öltözött játékosok állták körül a koporsót, amelyet négy nagy fáklya világított meg. Az egykori csapattárs Buzánszky Jenő búcsújában kiemelte, Puskás a pályán zseni volt, azon kívül pedig megmaradt igaz embernek. Bár sok időt töltött külföldön, szívében mindenhol magyar volt. “Beírta nevét abba az Aranykönyvbe, amely a magyarok nagy cselekedeteit és világörökségét rögzíti. Ez megőrzi nevét örökre a jövő évezredek magyarjai számára” – szólt az egykori kiváló védő.

Szavait újabb filmbejátszás követte, aztán Demjén Ferenc Kell még egy szó című száma következett. Közben az Őrezred a vendégek díszsorfala között elvonulva a pálya szélén álló ágyútalpra helyezte a koporsót. A Koltay Gábor által rendezett Nemzet Búcsúja végén a Himnusz hangzott el, az idő közben mintegy hét-nyolcezresre nőtt közönség “Puskás Ferenc, Puskás Ferenc” rigmussal, illetve tapssal köszönt el. Közben Miguel Ríos: Himno a la Alegría, azaz Beethoven IX. szimfóniájának feldolgozása csendült fel, a gyászmenet pedig elindult a Hősök terére, ahol katonai tiszteletadásra kerül sor.

17 óra 5 perc, Puskás-stadion: A menet élén lovas huszárok haladtak, őket követte a hat ló húzta kocsi az ágyútalppal. Közvetlenül a koporsó mögött az Aranycsapat két játékosa, Buzánszky Jenő és Grosics Gyula ment.

17 óra 45 perc, Dózsa György út: Puskás-stadionból a Hősök tere irányába halad a mintegy nyolcezer fős gyászmenet. Sokan menet közben csatlakoznak, mások az út szélén állva, illetve a házak ablakaiból kitekintve vetnek néhány pillantást a legendás labdarúgó, a leghíresebb magyar koporsójára.

18 óra, Hősök tere: Katonai tiszteletadás mellett búcsúzott a Magyar Honvédség a posztumusz előléptetett dandártábornokától. A Bánk bán című opera Hazám, hazám című dalának hangjaira érkezett meg a koporsó. A kivilágított téren Szabó Tamás dandártábornok, katolikus tábori lelkész búcsúztatta a Nemzet sportolóját, idézet Máté evangéliumából, majd megszentelte a tér közepén elhelyezett koporsót. Ezután a Magyar takarodó című szám hangzott el, közben díszsortűzzel búcsúztatták Puskás Ferencet.

18 óra 10 perc, Andrássy út: A gyászmenet a Hősök teréről továbbindult a Szent István-bazilikához, ahol végső nyugalomra helyezik a legendás labdarúgót. A tömegből kitűnt egy pár száz fős csoport, amelyet a kispesti szurkolók alkottak. Ők a temetés alkalmából egyensálat készíttettek.

18 óra 55 perc, Szent István-bazilika: Megérkezett a Puskás Ferenc koporsóját kísérő menet a bazilikához, ahol a legendás labdarúgót végső nyugalomra helyezik. A gyászolók méltóságteljesen, gyertyákkal a kezükben haladtak végig az Andrássy úton. A bazilikába csak a meghívott vendégek mehettek be, több ezren a Bajcsy-Zsilinszky úton, valamint a bazilika két oldalán elhelyezett kivetítőkön kísérik figyelemmel a történéseket.

19 óra 10 perc, Szent István-bazilika: Politikai vezetők, pártelnökök, külföldi és hazai labdarúgó-vezetők, edzők, korábbi és jelenlegi játékosok előtt elsőként Sólyom László köztársasági elnök búcsúzott Puskástól. Méltatta az Aranycsapat kapitányát, kiemelte, hogy jó ember volt, nagyon sok embernek nyújtott segítséget, ugyanakkor a nemzet és a világ azért gyászolja, mert nagy labdarúgó volt, és játékával örömöt szerzett az embereknek.

“Ugyan a maga módján úgy mondta, hogy futballozásával szórakoztatja az embereket, ám jóval többről volt szó. Puskás Ferenc úgy állhat az Úr elé, hogy elmondhatja, jól gazdálkodott a rábízott talentumokkal. Nem botrányokkal lett híres, hanem olyan mesteri futballozással, amelyben a rengeteg gól számít, és a játék eleganciája, szellemessége, és nem utolsó sorban az ellenfél tisztelete. Hány gyereknek és felnőttnek lett példaképe Puskás!” – mondta Sólyom.

Az államfő szerint nekünk, magyaroknak külön is sokat adott azzal, hogy történelmünk egy sötét korszakában közösen ünnepelhettük a teljesítményét, és rajta, valamint a magyar csapaton keresztül büszkék lehettünk nemzetünkre. Puskás utolsó és legnagyobb jótéteménye az lenne, ha példája nyomán újra felismernénk: adni jó. Sólyom úgy tartja, az Aranycsapat kapitányának világhíre jóval nagyobb szolgálatot is tett: összekötő kapocs lett az emberek között.

A köztársági elnök után Kiss-Rigó László szeged-csanádi megyéspüspök celebrált római katolikus gyászmisét. Grosics Gyula, az Aranycsapat kapusa, Szöllősi György, Kegyeleti Bizottság szóvivője, Bozsik Péter korábbi szövetségi kapitány, Détári Lajos szövetségi edző, Franz Beckenbauer, a németországi világbajnokság, szervezőbizottságának elnöke, Gellei Imre a Ferencváros vezetőedzője egy-egy mondatban köszönt el a legendás futballistától. A felcsúti Puskás Ferenc Labdarúgó Akadémia tehetségeinek segítségével Kiss-Rigó László elhelyezte az olimpiai arany- és világbajnoki ezüstérmet a koporsón.

20 óra 10 perc, Szent István-bazilika, Bajcsy-Zsilinszky út: A november 17-én elhunyt legenda tisztelőinek többsége a gyászszertartásra ismét gyertyát gyújtott, ezernyi pislákoló viasztömb fényében úszott a bazilika környéke és a főbejáratához vezető lépcső. A gyászolók között külföldiek is fellelhetők voltak. A tömegben sokan Puskás egykori csapatainak mezét viselték, így láthatóak voltak Real Madrid- és Honvéd-mezbe öltözött rajongók, de sokan címeres piros-fehér-zöld melegítőben követték az eseményeket.

20 óra 15 perc, Szent István-bazilika: A gyászmise után Tőkés László Királyhágó-melléki megyés püspök arról beszélt, mit jelentett a határontúli magyarok számára az Aranycsapat kapitánya. “A sport nem ismert határokat. Puskás emléke arra kötelez bennünket, hogy a magyar labdarúgás is megújuljon. Kérem Istent, hogy a nemzetet is újítsa meg!” – mondta Tőkés.

A kormány képviseletében búcsúzó Lamperth Mónika búcsúzott. “A futballt, a játékot, az életet, a játékos embert szerető világ ezekben a percekben együtt búcsúzik a leghíresebb magyartól, a huszadik század egyik legjobb labdarúgójától. Nekünk, akikre örökül hagyta káprázatos egyéniségét, a londoni 6-3-mat, négy pazar gólját egyetlen BEK-döntőn, örök csodálatot jelent az a varázslat, hogy ha bárkinek, bárhol, a föld legeldugottabb zugában is csak annyit mondunk: Magyarország, akkor azonnal csattan rá a lelkes válasz: Puskás! De ez fordítva is igaz. Ha annyit mondunk: Puskás” – mondta a sportért felelős önkormányzati és területfejlesztési miniszter.

Juan Antonio Samaranch, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság (NOB) volt vezetője, tiszteletbeli elnöke, aki Jacques Rogge jelenlegi elnök személyesében felkérésére képviselte a NOB-ot, beszédében annak a véleményének adott hangot, hogy Puskás csodálatraméltó teljesítményét lehetetlen túlszárnyalni. “Soha sem fogom elfelejteni, amikor egy évvel később Magyarország Anglia ellen játszott a Wembley Stadionban, Londonban. Nem kellett kétszer végiggondolnom, hogy ott legyek-e azon a mérkőzésen, amely történelminek ígérkezett, és valóban történelmet írt, mivel az angol nemzeti tizenegynek az volt az első veresége, melyet hazai pályáján szenvedett el” – idézte személyes élményeit Samaranch, aki később baráti viszonyba került a kiváló labdarúgóval. “Puskás beírta nevét a sporttörténelem nagykönyvébe, a labdarúgás történetének legszebb oldalaira” – tette még hozzá.

“Puskás nem csupán a történelemben valaha élt legjobb magyar játékos, de kétségen felül a valaha élt egyik legcsodálatraméltóbb játékos is egyben, aki a labdarúgás nemzetközi színpadát ékesíti személyével” – szögezte le Joseph Blatter, a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség (FIFA) elnöke. A Real Madridban eltöltött éveket említve Blatter azt az tapasztalatát osztotta meg a jelenlévőkkel, melyet a spanyol sztárklubban szerzett a közelmúltban, amikor tiszteletbeli taggá választották. “Di Stefano és a legendás csatársor történelmi tagjai megerősítették véleményemet Puskással kapcsolatban, kimondva, hogy Ferencben a legnagyszerűbb, a hihetetlen visszatérésén és az elképesztő góllövő teljesítményén túl, a személyiségéből fakadó kedvessége, nagylelkűsége és mások iránti embersége volt. A Puskás, Di Stefano csatárkettős a világ legjobb párosa volt. Puskás számára új mérkőzés kezdődik ott fent. Ott tökéletes teljesítményt nyújthat, nincsenek játékvezetői tévedések, semmi és senki sem akadályozza abban, hogy a maximumot nyújtsa.”

“Már Puskásunk sincs” – mondta Kisteleki István, a Magyar Labdarúgó Szövetség elnöke. “Nem sikerült a vb-, az Eb-selejtező, de beléd még lehetett kapaszkodni. Feledhetetlen vagy, halhatatlan. Az örök példa, hogy így is lehet. Oly nagy voltál, oly magasra jutottál, hogy utolérhetetlen lettél. Az életedben váltál fogalommá. Képtelenség felfogni, hogy egy labdával itt a Földön mit lehet elérni. Neved egy stadion őrzi, játékodra milliók emlékeznek örökké. Csodálatos lábad volt, irigylem, aki utoljára megszoríthatta a kezed. Isten veled!”

20 óra 55 perc, Szent István-bazilika, altemplom: A koporsót harangzúgás közepette az altemplomba szállították, ahol a családtagok, a barátok és a meghívottak jelenlétében örök nyugalomra helyezték Puskást.

21 óra 10 perc, Szent István-bazilika, Bajcsy-Zsilinszky út: Teljesen feloszlott a gyászoló tömeg. A gyászszertartás valamennyi felszólalóját halkan és visszafogottan megtapsolták a legenda tisztelői, akárcsak őt magát, amikor koporsóját átvitték végső nyughelyére, az altemplomba. A legtöbben ekkor döntöttek úgy, hogy hazatérnek, de nem sokkal később a szemerkélni kezdő eső ellenére kitartó pár száz rajongó is távozott. A kiürült Bajcsy-Zsilinszky úton és Szent István téren azonban ezután is láthatóak voltak a gyász jelei, ugyanis számos virágcsokor és pislákoló mécses hevert szerteszét.

vissza a címlapra

Legfrissebb videó mutasd mind

2871252 06/13/2016 US soldiers during a stop of the US armed forces in Riga in the course of the Dragoon Ride II of the Saber Strike-2016 international exercise. Taisija Voroncova/Sputnik
Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.