Nos, nem jobban, mint a Mézga családban ábrázolt 30. századi Magyarország a 30. század valódi Magyarországára.
A Nyest.hu arra próbál válaszolni, milyen is a legendás rajzfilmben használt “újmagyar”, illetve hogy milyen változások várhatóak nyelvünkben a következő évszázadokban.
MZ/X nyelve az esetek többségében olyan, mintha a mai magyar mondatokból csak a szavak első szótagját mondanánk ki.
Mennyire képzelhetőek el ezek a változások? Az, hogy a szavak a nyelvtörténet során rövidülnek, általános tapasztalat. Bizonyára szinte mindenki ismeri a feherü varu rea meneh hodu utu rea mondattöredéket: az ómagyarban (azaz 10-16 században, mégpedig ennek az első felében) sok ma mássalhangzóra végződő szó végén még magánhangzó állt. A feherüből azóta fehér, a varuból vár, a hoduból had, az utuból út lett. Más nyelvek történetéből ennél sokkal radikálisabb kopásokat is ismerünk: a franciában például minden eltűnt, ami a hangsúlyos szótag után állt.
A képzeletbeli „újmagyar”-ban végbement erős kopásnak nyelvtani következménye is van: eltűntek a ragok. A ragoknak azonban nagyon fontos szerepük van a magyarban: elképzelhető-e, hogy az idők során majd eltűnnek? OLVASSON TOVÁBB.