Tech

Elfelejthetjük a nyelvtanulást

birka (birka)
birka (birka)

Pár év múlva talán mindegy lesz, hogy angolul vagy németül kezd el a gyerek tanulni. A Microsoft csodakészüléke eltünteti a nyelvi korlátokat.

A világegyetem legfurcsább lénye:

„A Bábel-hal (…) kicsi, sárga és pióca alkatú, s valószínűleg a legfurcsább lény a világegyetemben. Agyhullám-energián él, mégpedig nem a hordozójáén, hanem azokon, amelyek kívülről érik a hordozóját. A beérkező agyhullám-energiák összes tudat alatti mentális frekvenciáját abszorbeálja, és testébe építi. Majd exkrementumként a hordozója agyába üríti azt a telepatikus mátrixot, amely a tudatos mentális frekvenciáknak és a hordozó elme beszédközpontja idegi jelzéseinek kombinálásából adódik. Mindez gyakorlatilag azt jelenti, hogy aki egy Bábel-halat dug a fülébe, az azonnal megért bárkit bármilyen nyelven.”

(Douglas Adams: Galaxis útikalauz stopposoknak)

 

A fenti idézetben említett Bábel-hal valójában egy számítógépes rendszer, amelynek első, működő prototípusát a minap mutatta be a Microsoft kutatási igazgatója. A technológia látszólag egyszerű: az ember például angolul magyaráz valamit, a beszédet a rendszer beazonosítja, felismeri az értelmét, lefordítja, a szórendet az adott nyelvhez igazítja, és kész. Pár pillanat eltolással olyan, mintha alanyunk nem angolul, hanem például kínaiul beszélne. Ráadásul a saját hangján.


Így működik a Microsoft szinkrontolmácsa. 7.30-tól tessenek figyelni!

A Microsoft fejlesztési guruja szerint a rendszer még korántsem tökéletes, egyelőre a beszélt nyelvnek csupán 86-88 százalékát ismeri fel. Rick Rashid reméli, hogy a most bemutatott technológiával néhány éven belül sikerült eltüntetni a nyelvek közötti akadályokat.

Egy, a Hír24 által megkérdezett angoltanár kétli, hogy a Bábel-hal egyhamar veszélyeztetheti a nyelvoktatók munkáját, mégis nagyon ígéretes. Bár sok buktatója lehet: például kérdés, hogy a rendszer megérti-e a szlenget vagy a különböző popkulturális utalásokat. És mi van akkor, ha valaki beszédhibás? Azt nem fordítja-e félre?

Egy másik nyelvtanár szerint a rendszer működése függ a nyelvtől is: ha például a Google fordítót vesszük alapul, az angol és német között egészen jól működik, de a magyarral már nehezen boldogul. Gondoljunk csak a DVD-játékosra… A pedagógus egy rövid kérdéssel is reagált az újításra, miszerint: „Lehet, hogy tíz év múlva nem lesz állásom?”

Ez utóbbit nem tudjuk. Mindenesetre, ha a rendszer valóban elkészül és működik, akkor a jövő diákjainak talán nem kell majd azon gondolkodniuk, hogy angolul vagy németül kezdjék el a nyelvtanulást. És ezzel Hoffmann Rózsa válláról is levesznek majd egy nagy terhet.

Bizonyíték Isten nem létezésére:

„Mármost bizarrul valószínűtlen, hogy pusztán az evolúció tiszta véletlenje eredményeképpen létrejöhet valami, ami ennyire észbontóan hasznos. Ezért néhány gondolkodó egyenesen Isten nem létezésének végső és legkézenfekvőbb bizonyítékát látja benne.

E gondolkodók nagyjából így érvelnek:

– Nem vagyok hajlandó rá – mondja az Úr –, hogy létezésemről bizonyítékot szolgáltassak. Mert a bizonyíték kizárja a hitet, s hit nélkül én semmivé válok.

– A Bábel-hal viszont – így az Ember – kész lebukás, nem? Sose fejlődött volna ki véletlenül. Tehát létezésedet bizonyítja, ez esetben pedig a saját érvelésed alapján nem létezel. Quod erat demonstrandum.

– A fenébe – mondja az Úr. – Erre nem is gondoltam – és menten felszívódik egy logikai buborékban.

– Ez könnyen ment – mondja az Ember, és gyorsan megpróbálja bebizonyítani, hogy a fekete az fehér, míg el nem gázoltatja magát a legközelebbi zebránál.”

(Douglas Adams: Galaxis útikalauz stopposoknak)

Ajánlott videó

Olvasói sztorik