Nagyvilág

Obama: sebzettek és dühösek vagyunk

Az Egyesült Államok nem olyan megosztott, mint látszik, jelentette ki Barack Obama amerikai elnök negyvenperces, nagyhatású beszédben a texasi Dallasban a múlt héten meggyilkolt öt rendőr emlékére rendezett szertartáson, ahol arra biztatta honfitársait, hogy ne adják át magukat a kétségbeesésnek, amely a dallasi tragédia után erőt vett az országon.

Azért vagyok itt, hogy tanúsítsam, Amerika nem olyan megosztott, mint látszik, tudom, mert ismerem Amerikát, tudom, milyen hosszú utat tettünk meg, s tudom, most is túljutunk a nehézségeken.

Az elnök beszédét az Egyesült Államok egész lakossága feszülten várta, hiszen az országot tömegtüntetések és faji feszültségek tartják izgalomban.

Obama arra biztatta honfitársait, hogy ne adják át magukat a kétségbeesésnek, és utasítsák el a reményvesztettséget, amely az elmúlt hét tragédiái után erőt vett az országon.

“Mindannyian sebzettek és dühösek vagyunk, demokráciánk legsúlyosabb hiányosságai buktak hirtelen a felszínre, s talán még tovább súlyosbodnak”, fogalmazott az elnök. Hangsúlyozta, hogy az ország megosztottsága nem újkeletű, voltak rosszabb pillanatok is, még a közelmúltban is.

Ezt az erőszakot látva azon tűnődünk, vajon a faji megosztottságot Amerikában át lehet-e valaha is hidalni, azon tűnődünk, vajon képes lesz-e valaha is megérteni egymás élettapasztalatait az az afroamerikai közösség – amely úgy érzi, hogy a rendőrség tisztességtelenül bánik vele – és az a rendőri közösség, amely úgy érzi, hogy tisztességtelenül, rosszindulattal bánnak vele csakis azért, mert végzi a munkáját?

Leszögezte: soha nem sikerül megtörni ezt a veszélyes spirált, ha nem tudnak nyíltan és tisztelettel beszélni egymással azok, akik egymástól eltérően néznek ki, vagy egymástól eltérően gondolkodnak. Hangsúlyozta, hogy a rendőrök elsöprő többsége a hihetetlenül nehéz és veszélyes munkát korrekten és profi módon végzi, s ezért tiszteletet érdemel. Ugyanakkor szólt arról is, hogy amerikai állampolgárok évszázadokon keresztül szenvedtek faji megkülönböztetéstől, rabszolgaságtól és szegregációtól szenvedtek, s mindez pusztán a szegregációt tiltó törvényektől még nem tűnt el.

Obama röviden elemezte a jelenlegi válság lehetséges okait is: beszélt arról, hogy nem fordítottak elég gondot és pénzt az iskolákra, hogy hagyták a szegénység térhódítását, azt, hogy egész negyedekben nincs megfelelő munkalehetőség, hogy az állam nem finanszíroz kábítószer-megelőzési és mentális betegségek kezelésére irányuló speciális programokat, vagy hogy túl sok a forgalomban lévő fegyver, amelyhez tinédzserek is könnyedén hozzájuthatnak.

Dallas, 2016. július 12. Barack Obama amerikai elnök, és neje, Michelle Obama, George W. Bush volt amerikai elnök és neje, Laura Bush, valamint Joe Biden alelnök és felesége, Jill Biden (j-b) a lesbõl meggyilkolt rendõrök tiszteletére tartott megemlékezésen Dallasban 2016. július 12-én. Öt nappal korábban egy orvlövész társasival fehér rendõrökre nyitott tüzet és ötöt megölt, hetet pedig megsebesített, amikor a rendõrök egy feketék elleni rendõri túlkapások miatt rendezett tüntetést biztosítottak. (MTI/EPA/Larry W. Smith)
Barack Obama amerikai elnök, és neje, Michelle Obama, George W. Bush volt amerikai elnök és neje, Laura Bush, valamint Joe Biden alelnök és felesége, Jill Biden (j-b) a lesből meggyilkolt rendőrök tiszteletére tartott megemlékezésen Dallasban 2016. július 12-én. Öt nappal korábban egy orvlövész társasival fehér rendőrökre nyitott tüzet és ötöt megölt, hetet pedig megsebesített, amikor a rendőrök egy feketék elleni rendőri túlkapások miatt rendezett tüntetést biztosítottak. (MTI/EPA/Larry W. Smith)

Barack Obama előtt rövid beszédet mondott George W. Bush volt elnök is, aki a családjával Dallas egyik elegáns elővárosában él. Személyes emlékeket is felidézve, láthatóan megrendülten beszélt, s mindenkit arra szólított, hogy legyenek egységesek a reményben. Hangsúlyozta: ahhoz, hogy az amerikaiakat ismét szoros szálak fűzzék egymáshoz, elég emlékezniük arra, hogy kik is ők. “Minket soha nem a vérségi kapcsolatok vagy a kulturális háttér kötött össze, hanem a szellemiség, a közös ideálok iránti elkötelezettség”, hangoztatta Obama elődje.

Kiemelt kép: MTI/AP/Susan Walsh

(New York Post, New York Times, Politico, MTI)

Ajánlott videó

Olvasói sztorik