Az Ajtó fordítása 2015-ben jelent meg Amerikában. A New York Review Books Classics-sorozat részeként Len Rix fordította. A regényt imádták, még a New York Times is beválasztotta a legfrisseb listájára, ahol az év legjobb tíz könyvét sorolják fel.
A lelkes kritikák miatt a könyv hiánycikk lett Amerikában. A Könyvesblog szemlézte az eredeti New York Times kritikát, ami azt írta, az ajtó sorai és képei még sokáig a kritikus fejében motoszkáltak, teljesen váratlanul jutottak eszébe, és mindig erős érzelmeket váltottak ki nála.
Megváltoztatta, ahogyan a saját életemet értelmezem.