Nagyvilág

Nincs helye magyar feliratnak Kolozsváron

Csütörtökön zárul a Civil Elkötelezettség Mozgalom vezetésével indított aláírás-gyűjtési akció, melynek célja, hogy a kolozsvári történelmi műemléktáblákon magyar nyelvű feliratok is megjelenjenek. A polgármester korábban azzal utasította vissza az ötletet, hogy "a magyar nem nemzetközi nyelv”. A siker érdekében a civilszervezet kész az unió elé vinni az ügyet.

Több mint 21 ezer aláírás gyűlt össze a marosvásárhelyi székhelyű Civil Elkötelezettség Mozgalom (CEMO) és a Transindex internetes portál kezdeményezésére indított akció során. A csütörtökön záruló aláírásgyűjtéssel arra próbálják rávenni a kolozsvári polgármestert, hogy magyar és német nyelvű feliratok is szerepeljenek azokon a táblákon, amelyeket 135 kolozsvári műemlékre helyezne el a városvezetés.

Sorin Apostu polgármester néhány héttel ezelőtt közölte: az említett táblákon a felirat három nyelven, azaz románul, angolul és franciául lesz olvasható. Apostu szerint a szöveg azért nem kerülhet fel magyarul, mert „a magyar nem nemzetközi nyelv, a német pedig azért nem szerepelne, mert a román “frankofon nép”.

Kampányfogás a műemlékvédelem?

Az aláírásgyűjtést kezdeményezők a polgármester szavaira reagálva úgy vélik: Apostu „válaszának szellemisége azokat az időket idézi, amikor minden nyelven ki lehetett tenni Kolozsvár bejáratához az üdvözlő táblát, csak éppen magyarul nem”. A kétnyelvűség törvényi háttere adott Romániában, de ez a gyakorlatban alig jelenik meg – fogalmazott lapunk kérdésére Szigeti Enikő, a Civil Elkötelezettség Mozgalom ügyvezetője, hozzátéve, hogy a kezdeményezés célja a nyomásgyakorlás és a példamutatás más civilszervezetek számára. Igaz, hogy a kolozsvári magyar lakosság létszáma 20 százalék alatt van, de a műemlékek a történelmi kultúrát jelképezik, melyben a magyaroknak és a németeknek fontos szerepük volt – mondta.

Csak magyar felirat nincs (Fotó: Rédley Tamás)

Csak magyar felirat nincs (Fotó: Miklós Emese)

A szervezet szerint a román polgármester elutasító retorikája összefüggésben állhat az európai parlamenti választási kampánnyal. Fontos, hogy az EP-kampány után is továbbvigyük a kezdeményezést, akkor derül ki az is, hogy tényleg elkészülnek-e a műemlékekre szánt táblák. A CEMO és más civilszervezetek annyit tudnak tenni, hogy a közbeszéd tárgyává teszik a magyar nyelv ügyét, ennek egyik formája lehet az Európai Unióhoz benyújtandó jelentés is – mondta Szigeti Enikő. A politika feladata lenne azonban, hogy keményen lobbizzanak az ügy érdekében Romániában és az unióban, e téren sokkal nagyobb aktivitásra lenne szükség – hangsúlyozta.

Civil elkötelezettség Mozgalom Mozgalom

A Civil Elkötelezettség Mozgalom marosvásárhelyi székhelyű szervezet, amely elsősorban a kétnyelvűség biztosításáért, a nyelvi jogokért száll síkra. A CEMO-nak nagy érdeme volt például abban, hogy a Maros megyei tanfelügyelőség elvetette azt a beiskolázási tervet, mely látványosan kevés magyar nyelvű 9. osztályt irányzott volna elő. A közelmúltban kísérletet végeztek, mely révén kiderült: a magyar címzéssel és utcanevekkel ellátott leveleket is kézbesíti a Román Posta.

A kolozsvári városvezetés a magyar nyelvű feliratoktól annak ellenére zárkózott el, hogy korábban a városháza együttműködési szerződést kötött a Babes-Bolyai Tudományegyetem (BBTE) Történelem és Filozófia Karával Kolozsvár műemlékeinek számbavételére. Az egyetem feladata annak megállapítása is, hogy milyen fontossági sorrendben kell elvégezni a restaurálási munkálatokat. Első lépésként hat turisztikai útvonalon összesen 135 műemléket vettek fel a programba. A kivitelezési költségeket az önkormányzat fedezi, az épületek történetének rövid leírását pedig az egyetem szakértői állítják össze.

Mindenki érdeke a magyar felirat

Az ügy támogatására példátlanul széles körű összefogás valósult meg a kolozsvári Babes-Bolyai Tudományegyetemen. 1995 óta először fordult elő, hogy diákok és tanárok ilyen nagy számban közösen lépnek fel a magyar nyelv érdekében. Az egyetem igazgatótanácsa úgy döntött: olyan nyelvű feliratozást támogat, amilyen nyelven az oktatás folyik, ez pedig a román, a magyar és a német nyelv, de egyéb (például francia, angol) feliratozástól sem zárkózik el.

A szervezők a petíciót a kinyomtatott névjegyzékkel együtt május 21-én délben iktatják a kolozsvári Polgármesteri Hivatalban, Sorin Apostu polgármester kabinetjében, aki visszautasította az iratcsomó személyes átvételét és a szervezők képviselőinek fogadását. László Attila alpolgármester az ügy kapcsán emlékeztetett: a polgármesternek ebben az ügyben van ugyan elvi álláspontja, de ő csak végrehajtó, a végső döntés a városi tanács kezében van.

A kincses városnak alapvető érdeke, hogy növekedjenek turisztikai bevételei. Ennek egyik hatékony eszköze lenne a magyar nyelvű feliratozás is, hiszen a városban évente mintegy 300 ezer magyar turista fordul meg, ők adják a turistaforgalom 70-80 százalékát.

Ajánlott videó

Olvasói sztorik