Pénzügy

Európában közel egymillió állás betöltetlen

Az Európai Bizottság célja a jelenleg 2 százalékon álló európai mobilitási mutató növelése. A tanárok feladata kellene hogy legyen a fiatalok külföldi tanulásra, munkavállalásra való ösztönzése. A „világjárással” bővülhet a magyar fiatalok kulturális tapasztalata, és később itthon kamatoztathatják azt a tudást, amit külhonban megtanultak – mint régen a vándorlegények.

Pályaválasztás Európában címmel pedagógusok, pályaválasztási tanácsadók részére szakmai napot tartott az Educatio Társadalmi Szolgáltató Kht. Nemzeti Europass Központja, valamint a Foglalkoztatási és Szociális Hivatal EURES-hálózata.

Az információs napot György Gábor, az Európai Bizottság magyarországi képviseletének vezetője nyitotta meg. Két európai célra hívta fel a figyelmet: az egyik a képzettség, a tudás, ami garantálja a minőséget. A másik az európai piac azon képessége, mely garantálhatja az európai munkavállaló egzisztenciális, emberi és szociális biztonságát. Elmondta ugyanakkor, mennyire fontos, hogy az intézmények és a munkaerő-piaci szereplők egyaránt tisztában legyenek a dolgozók valódi tudásával, kompetenciáival, így ugyanis összehasonlíthatóvá válnak a pályázók.

Kalmár András EURES-menedzser felhívta a figyelmet, hogy külföldi munkavállalás esetében az elhelyezkedés mellett a munkavállalónak számolnia kell a lakhatás, a gyermekek iskoláztatása, esetleg egy bankszámla nyitásának a kérdésével is. A 15 éves EURES hazánkban 2004 óta működik. A jelenlegi 850-900 ezer betöltetlen uniós álláshelyre próbálnak munkavállalókat találni. A honlapjuk éppen megújulás alatt áll: a jövőben a felhasználók egymással is megoszthatják a tapasztalataikat, de virtuális nemzetközi állásbörzét is tartanak nekik.

A szaktudás és a végzettség dokumentálásában az Europass összesen öt dokumentuma adhat támogatást, ezek 26 nyelven érhetők el. Az önéletrajzot és a nyelvi útlevelet a hallgató, a munkavállaló maga tölti ki. Az önéletrajz-varázslóban kompetenciaszótár segít a tapasztalatok bemutatásában, egyrészt a képességek megfelelő megnevezésének megtalálásában, másrészt azok lefordításában. További három dokumentumot – az oklevélmellékletet, a bizonyítványkiegészítőt, valamint a mobilitási igazolványt – az oktatási intézmények bocsátják ki a szakképesítések, a diplomák vagy a külföldön eltöltött szakmai gyakorlatok uniós formában történő bemutatásához.

Ajánlott videó

Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
Olvasói sztorik