Élet-Stílus

Fekete antilopok és a vörös fúria

A selecao szó hallatán már majdnem minden focirajongó tudja, hogy a brazilokra kell gondolni. Arról azonban nem sokan hallották, hogy Ronaldinhót és társait a hazai szurkolók „Os Canarinhos” azaz kanárimadaraknak becézik.

A foci válogatottak többnyire igen vicces, és jellegzetes beceneveik vannak. A Costa ricaiakat a honfitársaik „Ticos”-ként emlegetik. A szónak nincsen jelentése, a helyiek kicsinyítőképzőként használják. Spanyol nyelven a chiqui-tito nagyon picit, aprót jelent, a costa ricaiak ehelyett chiqui-tico-t mondanának.

Az afrikai résztvevők között az állatnevek igen gyakoriak. Az angolai játékosokat fekete antilopoknak nevezik, Togóból a karvalyok Tunéziából pedig a sasok repülnek Németországba. Elefántcsontpartból az elefántok érkeznek – csak ghánai fekete csillagok lógnak ki némiképp a sorból.

Becenév nélkül az USA és Japán válogatottja mellett csak a házigazdáknak kell kijönniük.


Fekete antilopok és a vörös fúria 1

Kangaroos (dpa)

A 32 résztvevő beceneve:
Anglia: „The Lions” esetenként „Three Lions” , az oroszlán
Angola: „Palancas Negras”, fekete antilopok.
Argentína: „Albiceleste”, a nemzeti lobogó színei miatt. Külföldön az argentin játékosokat gauchóknak hívják.
Ausztrália: „Socceroos”, összetétel a soccer (foci) és a kangaroos (kenguru) szavakból.
Brazília: „Os Canarinhos”, a kanárimadarak vagy Selecao, a válogatott.
Csehország: „Reprezentace”, a képviselet
Costa Rica: „Ticos”. A szónak nincsen jelentése, a helyiek kicsinyítőképzőként használják. Spanyol nyelven a chiqui-tito nagyon picit, aprót jelent, a costa ricaiak ehelyett chiqui-tico-t mondanának.
Dél-Korea: „Tiger”, a tigrisek. A legutóbbi 2002 vb-n jelent meg „Red Devils” név.
Ecuador: „Los Tricolores”, a háromszínűek
Elefántcsontpart: „Elephants”, az elefántok

Fekete antilopok és a vörös fúria 2

Ticos (dpa)

Franciaország: „Les Bleus”, a kékek vagy „Equipe Tricolore”, a háromszínű csapat
Ghána: „Black Stars”, fekete csillagok
Hollandia: „Oranje”, kizárólag a királyi ház tagjait hívják az országban Oranjes-nek
Horvátország: „Vatreni”, a tüzesek
Irán: „Team Melli”. Melli nemzetit jelent, Team Melli tehát nemzeti válogatottat. Perzsia oroszlánjaiként is ismertek.
Japán: tulajdonképpen nincs becenevük, ritkán Blues, azaz kékként emlegetik a csapatot
Lengyelország: „Bialo-czerwoni”, a fehér-pirosak.
Mexikó: „El Tri” („El Tricolor”), a háromszínű
Németország: A németek nem becézik a válogatottat. Néhány országban egyszerűen csak Die Mannschaft, azaz a csapatként emlegetik őket.
Olaszország: „Squadra Azzurra”, a kék csapat vagy csak simán Gli Azzurri, a kékek
Paraguay: „Los Guaranies”, az őslakosokat nevezik így. Elterjedt az „Albirroja”, vagyis a fehér-pirosak is.

Fekete antilopok és a vörös fúria 3

Three Lions (dpa)

Portugália: „Seleccao das Quinas”. Seleccao portugálul válogatottat jelent, a quinas szócska pedig a ország címerére utal
Spanyolország: „La Seleccion”, a csapat vagy „La Furia Roja”, a vörös fúria
Svájc: „Nati”
Svédország: „Tre Kronor”, a címeren látható három koronára utalva
Szaúd-Arábia: A sivatag fiainak vagy a távol-kelet braziljainak is becézik őket
Szerbia-Montenegró: „Plavi”, a kékek
Togó: „Les Eperviers”, a karvalyok
Trinidad és Tobago: „Soca Warriors”. Warriors harcost jelent, a soca-nak pedig nemcsak a focit, hanem a szigeteken elterjedt tánczenét is nevezik
Tunézia: „Les Aigles de Carthage”, a karthágói sasok
Ukrajna: „Sbirna”, a csapat
USA: az Egyesült Államokban hagyományosan nem adnak beceneveket a válogatott csapatoknak.

Ajánlott videó

Olvasói sztorik