Nagyvilág

Szlovákosították Petőfi nevét a szlovák érettségin

Március 15-én írták a szlovákiai magyar középiskolákban a diákok a szlovák érettségit. A vizsga egyik kérdésében szlovákosították Petőfi Sándor nevét - írja az Új Szó című szlovákiai magyar napilap.

A lap közlése szerint az érettségi kérdés arra tért ki, hogy melyik magyar költő alkotásaival lehet összehasonlítani a szlovák Janko Kráľ műveit. Segítségként közölték a költő monogramját ebben a formában: Š. P.

Az Oktatásügyi Szabványosított Mérések Nemzeti Intézete, amely a tesztlapokat készítette, pedig külön felhívta a figyelmet rá, hogy a helyes válasz csak a költő szlovákosított nevének megfelelően ragozott alakja, “Šándora Petőfiho”. Ha pedig valaki a kezdőbetűn lévő lágyítójelet nem teszi ki, az nem kap pontot. A tanárok pedig hiába ismerték volna el, a központi kiértékelés ezt felülbírálhatja – írja az Új Szó.

A napilap által megkérdezett tanárok és igazgatók felháborodásuknak adtak hangot, hogy épp március 15-én ilyen módon ferdítették el Petőfi nevét. A tanárok szerint ugyanakkor a diákok nagy része valószínűleg rossz választ adott. Ez pedig azért fontos, mert több egyetem beszámítja a felvételiknél az érettségi pontszámokat.

A lap úgy tudja, hogy a 90-es években és a legutóbb kiadott szlovák irodalmi tankönyvek is lágyítójel nélkül írják Petőfi Sándor nevét, ahogy a 2002-es, szlovák iskolák számára összeállított Monitor tesztben is úgy szerepel. Ráadásul ez nem is nyelvtani teszt, hogy a lágyítójelen legyen a hangsúly. Az intézet egyelőre nem válaszolt az Új Szó kérdéseire ez ügyben.

Ajánlott videó

Olvasói sztorik