Élet-Stílus

“A főnököd mögött sétálsz, és viszed helyette a golyóit”

Válogatott sértések, és kreatív trágárságok külföldről, második rész: távoli kontinensek.

Az előző hasznos tananyagunkban elmondtuk miért fontos, hogy egy magyar ember szára, hogy iden nyelvken is tudja a legválogatottabb trágárságokat, és felsoroltunk néhány példát Európa legjobb káromkodásaiból. Most távolabbi vizekre evezünk, és eláruljuk mit kell mondaniuk ha idegen kontinensre látogatnak, vagy ha az ottaniak jönnek Magyarországra, és nyitott szájjal szaladnak be a faszerdőbe. Ahogy tegnap, ma is a Google fordítója segíthet a helyes kiejtésban!  Felkészültek? Akkor a hozzánk hasonlóan fényes nap útját járva, induljunk el keletről nyugat felé.

Japán:

“Hesomagari” – Megtekeredett köldök.

„Kisama tama” – Szamárherék ura.

Ausztrál:

“May your ears turn into arseholes and shit on your shoulders!” –Változzon a füled seggé és szard össze a válladat!

Maláj:

„Boon chon doi.” – A főnököd mögött sétálsz, és viszed helyette a golyóit.

Bangáli:

„Pedo pundit.” – A fingás prófétája vagy.

Hindi

“Chipkali ke gaand ke pasine” – Te gyíksegg-izzadtság!

Kínai:

“Ni muqin shi yi ge da wugui!” – Anyád egy nagy teknős!

„Cao ni zu zong shi ba dai” – Tizennyolc generációnyi ősöd baszódjon meg!

Arab:

„Elif air ab dinikh” – Ezer faszt a vallásodba!

Jiddis:

“Lign in drerd un bakn beygl!” – A föld alatt süssél süteményt!

Perzsa:

“Mee goozam rangesh kon!” – Fesd be a fingomat!

Afrikaans:

“Ek wens jou vingers verander in vishoeke, en jou balle begin te jeuk!” – Remélem, kampó lesz az ujjad helyén, amikor viszketnek a golyóid!

Jamaikai:

“Bumbaclot” – Te fenéktörlő!


Ajánlott videó

Olvasói sztorik