Újabb német díjra jelölték Németországban Nádas Péter Párhuzamos történetek című regényét, a Brücke Berlin nevet viselő elismerés lehet sorban a harmadik rangos irodalmi díj, amelyet a németül alig egy hónapja megjelent alkotásnak ítélnek oda. A kétévente adományozott kitüntetést a BHF Bank a Goethe Intézettel, a Literarisches Colloqium Berlinnel és a Porosz Kulturális Örökség Alapítványával közösen adományozza kiemelkedő német fordítással megjelenő kortárs közép-európai kötetek elismeréseként. Az idén június 5-én adják át Berlinben
A jelöltek ötös listáját a lipcsei könyvvásáron jelentették be, ahol ahol díjazták is a Párhuzamos történetek február közepén megjelent német fordítását; Christina Viragh kapta meg a könyves fesztivál 15 ezer euróval járó műfordítói díját a Nádas-regénnyel végzett munkájáért. A magyarországi születésű, jelenleg Rómában élő svájci író, műfordító egy másik elismerést is kiérdemelt; Offenburg önkormányzata a napokban jelentette be, hogy ugyancsak a Párhuzamos történetek német változatának jár az idén a város szintén 15 ezer euróval járó úgynevezett Európai Műfordítói Díja.
Ha szeretné elolvasni Nádas Péter regényét, kattintson ide.