Hosszabban az AS írta meg róla, hogy egyáltalán nem meglepő, ha az Európa-bajnokság vasárnapi döntőjének elején nem látjuk a spanyol válogatott focistáitól, hogy énekelnék a nemzeti himnuszuk szövegét. Ugyanis hivatalosan nincs szövege a Marcha Realnak, azaz a Királyi indulónak.
Zene…
A spanyol az egyik legrégebbi himnusz, még a 18. századból származik, eredetileg a gránátosok indulója volt, III. Károly király nyilvánította azt 1770-ben Becsület-indulóvá.
Lassan egyre népszerűbbé vált, és Királyi indulóként kezdték el emlegetni, mert minden olyan eseményen lejátszották, amelyen a királyi család valamely tagja megjelent.
A himnusz a mai formáját 1908-ban nyerte el, Bartolomé Pérez Casas, az Alabárdos Gárda Királyi Testület főzenésze alakította át.
… és szöveg
Hivatalos szövege pedig azért nincs, mert a spanyolok nem tudnak egyhangúlag megegyezni abban, melyik verzió legyen az.
Az első próbálkozás 1870-ben volt, egy katonai tábornok hirdetett versenyt költők és zenészek között, de a bíráknak nem sikerült konszenzusra jutniuk, melyik legyen a győztes.
A legutóbbi próbálkozás 2007-es. A Spanyol Olimpiai Bizottság indított egy újabb versenyt, aminek lett is győztese. Paulino Cubero írt egy szöveget, hogy elénekelhesse a világhírű spanyol tenor, Plácido Domingo.
Végül a szöveg el sem jutott odáig, hogy szavazhasson róla a spanyol parlament, mert együttesek felszólaltak ellene, a kritikák és a viták pedig odáig vezettek, hogy a olimpiai bizottság inkább letett az ötletről.
A lap arról is ír, a spanyolon kívül három országnak van olyan nemzeti hinusza, amelynek nincsen hivatalos szövege: Bosznia-Hercegovinának, San Marinónak és Koszovónak.