Sport
ZURICH, SWITZERLAND - AUGUST 13:  (L-R) Tom Burton of Great Britain and Northern Ireland, Mate Koroknai of Hungary, Emir Bekric of Serbia, Thomas Barr of the Republic of Ireland and Yoan Decimus of France compete in the Men's 400 metres hurdles heats during day two of the 22nd European Athletics Championships at Stadium Letzigrund on August 13, 2014 in Zurich, Switzerland.  (Photo by Dean Mouhtaropoulos/Getty Images)

Így állnak a magyarok az előnap után az Atlétikai Eb-n

24.hu
24.hu

2018. 08. 06. 19:13

Korábban a témában:

Ahogyan arról korábban beszámoltunk, a magyarok közül elsőként versenyző Halász Bence rögtön bejutott a kalapácsvetés keddi döntőjébe a berlini atlétikai Európa-bajnokságon.

Jól ment a mozgás a bemelegítésnél, lazának éreztem magam, de amikor szólítottak, azért megremegett a lábam.

– nyilatkozott az MTI-nek Halász, aki félt, nehogy “elstresszelje” a dobást. Ez sikerült, hiszen rögtön első dobásával kvalifikálta magát a fináléra.

BYDGOSZCZ, POLAND - JULY 22: Bence Halasz from Hungary competes in men's hammer throw during the IAAF World U20 Championships at the Zawisza Stadium on July 22, 2016 in Bydgoszcz, Poland.  (Photo by Adam Nurkiewicz/Getty Images for IAAF)
Halász Bence döntőbe dobta magát az atlétikai Eb-n
A magyar kalapácsvető elsőként dobta meg a kvalifikációhoz szükséges szintet a mezőnyből.

A selejtezőszint 76 méter volt, illetve a legjobb 12 folytathatta a fináléban. A 21 éves Halász Bence, aki idén érte el 79,57 méteres egyéni csúcsát, elsőre azonnal a szintet jelző sárga vonalon túlra dobta a szert, s 76,81 méterrel a mezőnyből elsőként teljesítette a fináléhoz szükséges eredményt.

Pásztor Bence valamivel később, a második csoportban 69,02 méterrel kezdett, majd 69,66-ra javított, s 68,85-tel zárt. A fehérvári dobó a 26. helyen végzett, így neki nem sikerült döntőbe jutnia. A 12-es döntőhöz egyébként 73,19 méter is elégnek bizonyult. A kalapácsvetés fináléját kedden 18.45-kor rendezik.

Férfi 400 m gáton, ahol a többi sprintszámhoz hasonlóan a ranglista első 12 helyezettjének helye biztos az elődöntőben, a Koroknai-testvérek szerepeltek. Közülük a 25 éves Máté indult előbb, futamában jó kezdés után negyedikként ért célba 50.70 másodperccel. A négy futamból az első két helyezettek mellett még az öt leggyorsabb léphetett tovább, s ez az idő elődöntőt ért. A 28 éves Koroknai Tibor az ötödik futamban meggyőző teljesítményt nyújtott, s másodikként ért célba 50.34-gyel. A 400 m gát elődöntőjére kedden 19.45-kor kerül sor.

A férfiak 100 méteres versenyében Szabó Dániel 10.64 mp-cel utolsóként ért célba. Női 100 méteren Nguyen Anasztázia 11.72-vel – idei legjobbja 11.49 mp – futamában nyolcadik lett, s búcsúzott. Az MTK sprintere számára azonban nem ért véget az Eb, mivel a 4×100-as váltóban is fut majd.

Nyitóképünkön Koroknai Máté (jobbról második) fut egy korábbi versenyén. Fotó: Dean Mouhtaropoulos/Getty Images

vissza a címlapra

Ajánlott videó mutasd mind

Kommentek

Kijini Primary School students learn to float, swim and perform rescues on Tuesday, October 25, 2016 in the Indian Ocean off of Mnyuni, Zanzibar.
—
Daily life in the Zanzibar Archipelago centers around the sea, yet the majority of girls who inhabit the islands never acquire even the most fundamental swimming skills. Conservative Islamic culture and the absence of modest swimwear have compelled community leaders to discourage girls from swimming. Until now.

For the past few years, the Panje Project has made it possible for local women and girls to get into the water, not only teaching them swimming skills but aquatic safety and drowning prevention techniques. The group has empowered its students to teach others, creating a sustainable cycle. Students are also provided full-length swimsuits, so that they can enter the water without compromising their cultural and religious beliefs.

While the wearing of full-length swimsuits may be seen as subjugation, donning one in order to learn a vital life skill, which has long been and would otherwise be forbidden, is an important first step toward emancipation. Education — whether it be in or out of the water — serves as a springboard providing women and girls the empowerment and tools with which to claim their rights and challenge existing barriers.

The rate of drowning on the African continent is the highest in the world. Still, many community leaders have yet to warm up to the idea of women and girls learning to swim. The swimming lessons challenge a patriarchal system that discourages women from pursuing things other than domestic tasks. It is this tension of the freedom one feels in and under water juxtaposed with the limitations imposed upon Zanzibari women that is at the heart of this series.
Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.