Belföld

Jó üzlet az EU-jog fordítása

Már az ősszel kinyomtatják az EU hivatalos lapjának (az uniós közlönyújságnak) az első magyar nyelvű köteteit, de jövő májusig csak az interneten elérhetőek. A csatlakozástól kezdve azonban minden uniós jogszabály olvasható lesz hivatalos magyar fordításban is, ami üzletnek sem rossz - számol be a Világgazdaság.

Az idén a fordítást az Intercontact Kft. nyerte el, amely fodított oldalanként 3749 forint+áfa áron összesen 15 ezer oldalnyi jogszabály fordítását végzi el, továbbá (4500 forint+áfa áron) 8 ezer oldalnyi európai bírósági határozat magyar nyelvre való átültetését is. A lektorálási megbízást az Interlex Kft. nyerte el, amely 18 ezer oldal lektorálását 3295 Ft+áfás áron vállalta. A tavalyi tarifák némileg magasabbak voltak, de a fordítandó mennyiségek is: az akkori nyertesek 37500 oldalt fordíottak 4225 forint+áfás áron.

Ajánlott videó

Olvasói sztorik