Élet-Stílus

Egyiptom ősi piramisai valószínűleg annak köszönhetően jöhettek létre, hogy a királysírok köré falakat akartak felhúzni a Nílus mentén lakók. Az új elmélettel egy német kutató, a fáraók temetkezésének nemzetközileg is elismert szaktekintélye állt elő.
2004. 02. 13. 15:04
Eine Auswahl aus den Fachbegriffen des Wirtschaftsrechts Válogatás a gazdasági jog kifejezéseiből die Wirtschaftsgesellschaft gazdasági társaság der Rechtsvertreter jogi képviselő einen Vertrag abschließen/auflösen szerződést kötni/felbontani den Vertrag verlängern a szerződést meghosszabbítani die Vertragsverlängerung szerződéshosszabbítás die Vertragsunterzeichnung / Unterzeichnung des Vertrages a szerződés aláírása den Vertrag unterzeichnen/unterschreiben a szerződést aláírni den Vertrag kündigen a szerződést felmondani [...]
2003. 12. 29. 00:00
A francia beszélt nyelvben négy múlt időt különböztetünk meg. A passé récent-t, a passé composé-t, az imparfait-t és a plus-que parfait-t. (Illetve még a  nagyon ritkán használt passé surcomposé-t, illetve az írott nyelvben használunk további két múlt időt: a passé simple-t és a passé antérieur-t. ) I. LE PASSÉ RÉCENT (ismétlés) Képzése: Ťvenir deť ragozott [...]
2003. 12. 17. 00:00
– A felszólító mód a francia nyelvben 3 alakban létezik: Esz/2, Tsz/1 és Tsz/2 Tudnivalók: 1. Az alany esetű személyes névmás elmarad: Parle. (Beszélj!)Parlons. (Beszéljünk!)Parlez. (Beszéljetek!) 2. Felszólító mondat végére pontot teszünk és nem felkiáltójelet (megjegyzendő azonban, hogy egyre gyakoribb a felkiáltójel használata is). (Felkiáltó mondat végére viszont mindig felkiáltójel kerül.) 3. – er végű [...]
2003. 12. 16. 00:00
I. LE PRONOM ŤENť Az Ťenť névmás helyettesítheti: 1. A tárgy szerepét betöltő határozatlan főnévi csoportot: – Anyagnévelővel bevezetett tárgy : Tu vas acheter du lait ? (Veszel tejet? )Oui je vais en acheter.  (Igen veszek.) – Határozatlan névelővel bevezetett tárgy : Tu as des livres de français ? (Vannak francia nyelvkönyveid ?)Oui, j’en ai. (Igen, vannak.) – Számnévvel [...]
2003. 12. 15. 00:00
Mint azt a későbbiekben látni fogjuk a francia nyelvben, a magyarral ellentétben több jövő illetve múlt időt is megkülönböztetünk. Az alábbiakban a két legegyszerűbbel, a közeljövővel és a közelmúlttal ismerkedünk meg. LE FUTUR PROCHE / KÖZELJÖVŐ Képzése: Ťallerť jelen idejű ragozott alakja + főnévi igenév – Je vais travailler. (Dolgozni fogok) – Tu vas travailler. [...]
2003. 12. 13. 00:00
Olvasói sztorik