Az egyik legnagyobb angol kiadó, az Oxford University Press új irányelveket adott ki, melyekben arra kérik szerzőiket, hogy a tankönyveikben ne tegyenek említést a disznóhúshoz kapcsolódó kifejezésekről, hiszen azok sérthetik a muzulmán vagy zsidó családok érzékenységét.
A döntést egy, a BBC által szervezett, szólásszabadságról szóló beszélgetés keretében hozták nyilvánosságra, nem sokkal a Charlie Hebdo párizsi szerkesztőségét ért merénylet után. A műsorvezető, Jim Naughtie olvasta fel a levelet, melyet az Oxford University Press küldött szét: „A szövegben nem megengedhető dolgok közé a kiadó a következőt is beillesztette: disznók (és bármi, ami disznóhúsként értelmezhető).”
Naughtie hozzátette, hogy „ha egy ilyen tiszteletre méltó tudományos intézményhez kötődő kiadó azt mondja, hogy úgy kell könyvet írni, hogy nem lehet benne szó malacokról, mert valakik megsértődhetnek rajta, nos, ez egyszerűen nevetséges.”
Az OUP irányelveit még a muszlim parlamenti képviselő, Khalid Mahmood is elítélte. „Ez teljes, tökéletes nonszensz, és amikor az emberek ennyire messzire mennek, az tulajdonképpen az egész, a témáról szóló párbeszédnek rossz hírét kelti.” A kiadó eközben azzal védte döntését, hogy könyveiket szeretnék a lehető legszélesebb közönség számára elérhetővé tenni.
A szóvivő a Daily Mailnek elmondta, hogy „számos, az Oxford University Press által kiadott oktatási anyagot több, mint 150 országban forgalmazunk, így pedig figyelembe kell venni a kulturális különbségeket és érzékenységeket. A szerkesztői iránymutatások célja az, hogy biztosítsuk, hogy ezek a könyvek a lehető legtöbb emberhez elérjenek. Angol zsidó vezetők szerint a vallásuk a disznóhús fogyasztását, és nem említését tiltja.