Szórakozás

“Egy gyűrű mindenek felett”: mint az ékszer, majdnem kerek évforduló

Göncz Árpád volt köztársasági elnök halálraítéltként a börtönben fordította magyarra a Gyűrűk Ura kultuszkönyvet, amelyen generációk nőttek fel.

John Ronald Reuel Tolkien Dél-Afrikában született 1892. januárjában és Oxfordban hunyt el 1973. szeptemberében. Az Oxfordi Egyetem kiváló nyelvész professzorát mégsem szakmai tanulmáyai, hanem az általala kitalált Középföldéről írt irodalmi művei tették világhírűvé. A Gyűrűk Ura és a hozzá kapcsolódó fantasy regényein – melyekhez nem csupán országokat, népeket hanem nyelveket is kitalált – generációk nőttek fel.

Tolkien leghíresebb – és a szerző által egyik legjobbnak tartott – első magyar fordítója Göncz Árpád egykori köztársasági elnök, akiről azt kevesen tudják, hogy az 1956-os forradalom után halálra ítélve, a börtönben töltött hosszú évek alatt ültette át magyarra a Gyűrűk Urát.

A regényt a fiatal generáció ma már a moziból is ismerheti, a könyvől készült megaprodukció a filmvásznon is kultusz lett. Tolkiennek és Középfölde történetének töretlen milliós rajongói tábora van ma is világszerte.

Ajánlott videó mutasd mind

Ha kommentelni, beszélgetni, vitatkozni szeretnél, vagy csak megosztanád a véleményedet másokkal, a 24.hu Facebook-oldalán teheted meg. Ha bővebben olvasnál az okokról, itt találsz válaszokat.

Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.