Kultúra

Hogyan legyünk nagyon menők?

Megjelent az Első magyar sznobszótár. Rögtön fel is ütöttük, s lefordítottuk az belőbbi mondatot „sznobra”, íme: pro primo materializálták pátriánk sznob-vokabuláriumát. Korunk üzenete: trendinek és sznobnak is kell lenni! – szólít fel a szerző.

„A kommunikáció során eddig mindenki precizitásra törekedett. De nem célravezetőbb-e, ha üzenetünk homályos és többértelmű? Így később nem kérhetik számon rajtunk korábbi mondanivalónkat, és kibújhatunk a felelősségre vonás alól is” – írja a Tinta Kiadó a szótár ajánlójában, ezzel rávilágítva, hogy tulajdonképpen nyelvi játékra invitálja a „vokabulárium” használóit. Sokszor úgy tűnik, például a hivatásos (hivatásos: professzionális, profi, professzionista) politikai kommunikátorok, mintha mindig is űzték volna ezt a játékot.

Cserháthalápy Halápy Gábor szellemesen (szellemesség: humor, esprit, spiritusz) összeállított szótára segítségével mindenki könnyedén helyettesítheti a régi és közismert magyar szavakat fellengzős idegen kifejezésekkel. Ha találkozunk egy közönséges, mindennapi magyar szóval, mint például igazol, akkor felütjük a kötetet az i betűnél, és megnézzük, hogy milyen fontoskodó sznob kifejezéssel helyettesíthetjük ezt a szót. Gazdag a kínálat, 6 szó közül is válogathatunk: verifikál, jusztifikál, attesztál, legitimál, rehabilitál, exkuzál. A szerző szerint a sznobszótárral emellett egyszerűsíthetjük is nyelvünket, mert például a fiktívet a következő 13 hagyományos szó helyett használhatjuk: állítólagos, elgondolt, feltételezett, hamis, képletes, képzelt, kitalált, koholt, költött, látszólagos, névleges, valótlan, vélt.

Fotó: Kummer János

De mire jó ez? Nyilván senki nem akar sznob lenni. Mégis sokan használják a szótárban előforduló közel 13 ezer hagyományos magyar szó helyett azt a 23 ezernyi kifejezést, amitől úgy vélik, fontosabbnak (fontos: domináns, releváns, eminens, kapitális, konstitutív, principális), okosabbnak (okos: prudens) tűnhetnek. A szótár tehát sznobvadászoknak is jó eszköz lehet arra, hogy megállapítsák valakiről, hogy sznob vagy sem. Ha az illető (illető: delikvens, páciens, manusz) szövegeiben túl sok ebben a szótárban megjelenített kifejezést használ normális magyar szavak helyett, akkor megállapíthatják, hogy ő bizony sznob.

Ahogy a szerző az előszóban (pardon az Invokációban) írja: „Vállaljuk nyíltan sznobságunkat! Korunk üzenete: trendinek és sznobnak is kell lenni! Ergo most prezentáljuk Önöknek, hogy hogyan és miként. Sőt: referenciát adunk a topkarrierhez. Kimutatták: manapság gond van a szövegértéssel és a kommunikációval. Hát hogyne lenne, amikor mindenki magyarul akar beszélni! A siker, a karrier, a trendiség csak egy másik nyelven valósítható meg: újmagyarul. (Egyéb megnevezései, illetve dialektusai: neomagyar, globálmagyar, hunglish.)”

A szótár ezen céljánalk megfelelően csak egyirányú, magyarról hunglish-ra fordít. Ha olyannal találkozunk, aki már annyira előrehaladott a globalmagyarban, hogy nem értjük, mit beszél, ez sem segít.Azt hagyjuk faképnél!

Tréningezzünk hát, progrediáljunk a futurm útján, tartsunk szpícset inkomprehenzibilisen! (Készüljünk hát fel, haladjunk előre a jövő útján, beszéljünk érthetetlenül!)

Ajánlott videó

Olvasói sztorik