Németország
Süddeutsche Zeitung: “Elképesztő sportteljesítmények, tökéletes szervezés, modern, zsúfolt stadionok és egy olimpiai falu, amiért rajongtak a sportolók.”
Frankfurter Allgemeine Zeitung: “A pekingi ötkarikás játékok új fényben tüntették fel az olimpiát. Nehéz lesz visszatérni az unalmas mindennapokba, a kijózanító realitások világába. Egy mesteri maszkabállal és egy nagyszerű tűzijátékkal búcsúzott Kína a világtól.”
Bild Zeitung: “Pekingnek jól sikerült. Londonnak jobban fog.”
Svájc
Neue Zürcher Zeitung: “Kína ünnepelte az érmeket, igaz, kevés kivétellel mindet ők nyerték. Az “évszázad álma”, a pekingi olimpia ma már történelem.”
Tages-Anzeiger: “A kínai kormány mindent megtett, hogy az országot minél jobb fényben tüntesse fel, de hogy ezért mivel kellett fizetnie a kínai népnek, az örökre titok marad.”
Blick: “Az igazi Kínát nem ismerhettük meg. A “függönyt” ismét behúzzák az egész világ előtt. Egy reménysugár azért megmarad: a kínai fiatalok. Több százezer kisgyerek láthatta fél hónapon keresztül, hogy milyen lehetne az életük.”
A pekingi szervezők már a paralimpiára készülnek (MTI)
Spanyolország
El País: “A szervezés kifogástalan, a sportlétesítmények, a megnyitó és a záró ünnepség lenyűgöző volt.”
El Mundo: “A pekingi olimpia vitathatatlanul sikeres volt Kínának és diktatórikus hatalmának. Elérték, amit szerettek volna, úgy mutatkoztak be, mint egy szuperhatalom.”
El Periódico de Catalunya: “Londonnak nehéz lesz felülmúlnia a pekingi olimpiát. A szervezés kiváló volt, 43 világcsúcs született, a biztonság és a légszennyezettség miatti aggodalmak pedig feleslegesnek bizonyultak.”
Dánia
Jyllands-Posten: “Elbúcsúztunk a majdnem tökéletes olimpiától. Szívesen emlékszünk majd vissza rá, de az biztos, hogy nem volt egy népünnepély.”
Svédország
Svenska Dagbladet: “Kialudt a láng, és azzal együtt az államilag szabályozott mosoly is lehervadt a kínaiak arcáról a záró ünnepség után.”
Bulgária
Monitor: “A záró ünnepség jóval rövidebb volt, mint a megnyitó, de a maga nemében egyedülállóan tükrözte Kína múltját, jelenét és jövőjét.”
Lengyelország
Gazeta Wyborcza: “Senki nem tudja megállítani Kínát. A pekingi olimpiai játékokat a kínai kommunista párt nyerte. A Nyugat vesztett.”
Szervezők a Madárfészek előtt: “az igazi Kínát nem ismerhettük meg” (MTI)
Franciaország
Le Figaro: “Kína: az új szuperhatalom. A függöny lement, Kína a nagy nyertese az ötkarikás játékoknak.”
Libération: “Az utolsó napon az önfeledt öröm és a megkönnyebbülés érzékelhető volt. Az önkéntesek sírtak az örömtől, a rendőrök a végkimerülés határán végezték munkájukat.”
L’Equipe: “Akár egy tűzijáték: tizenhat nap küzdelem után véget ért a 29. olimpia, egy hatalmas ünneppel, ahogyan azt Kínától elvárhattuk.”
Olaszország
La Gazzetta dello Sport: “A záró rendezvényen Kína saját győzelmét ünnepelte. De nem szabad elfelejtenünk, hogy a tökéletes és boldog játékok hátterében néhány kellemetlen történést is tapasztaltunk.”
Corriere della Sera: “A záró ünnepség fantasztikus volt. A játékoknak vége, Peking újra olyan lesz, amilyen volt.”
La Repubblica: “Kína kétarcú diadala.”
Il Tempo: “Megcsodálhattuk a gigantikus Kínát teljes valójában.”
Pihenő munkás: “az önkéntesek sírtak az örömtől” (MTI)
Nagy-Britannia
Daily Telegraph: “Az olimpiai lobogó immár Nyugat felé mutat. London kicsit visszafogottabb kell hogy legyen – összhangban a nemzet karakterével.”
The Times: “Londonnak nagy kihívás lesz megismételni, vagy felülmúlni a pekingi olimpiát, de nem olyan nehéz, mint ahogyan hangzik.”
The Guardian: “Kína arra használta az olimpiát, hogy demonstrálja hatalmát. Londonnak bíznia kell magában, és koncentrálni a feladatra.”
The Sun: “Mi a vidámságra bízzuk a sikert. A túlszervezett, hiba nélküli pekingi olimpiát csak így tudjuk felülmúlni. A 2012-es olimpia lehet az ország modern történelmének kezdete.”