Szórakozás

Meghódította az internetet Csemer Bogi

Az énekesnő nem gondolta, hogy ekkora visszhangja lesz a Parfüm című dalának és a hozzá készült videónak.

Korábban már beszámoltunk arról a videoklipről, amely futótűzként söpört végig a világhálón, és ami különleges mondanivalójával és technikájával sorra hódít meg mindenkit. A Hír24 megkereste Csemer Bogit, akit még a Csillag születik 2011-es évadából és a hazai jazz klubok, jazz fesztiválok világából ismerhet a magyar közönség.

Számítottál arra, hogy ekkora siker lesz ez a videoklip?

Á, egyáltalán nem. Nagyon meglepődtem, hogy az utóbbi egy-két napban mennyien nézték meg, és mekkora hatást váltott ki.

Úgy érzed, hogy valami beindult?

Nagyon remélem, mindenesetre ígéretes ez a helyzet.

Ez a dal először franciául jelent meg. Miért éppen franciául?

Mindig is nagyon vonzott a francia sanzonok világa. Négy évig tanultam is franciául, és dolgoztam kinn bébiszitterként is. Amikor az első albumomhoz szereztük a dalokat közösen Sebestyén Áron zongorista társammal, akkor rengeteg szófordulat franciául jutott az eszembe, és azok francia nyelven öltöttek formát.

Fotó: Facebook

Aztán mégis lefordítottátok ezt a dalt…

Igen, amikor a kiadóm meghallgatta az albumot, ez a dal nagyon megtetszett nekik, és javasolták, hogy írjunk hozzá egy szép magyar szöveget.

A videoklip ötlete honnan jött?

Amikor összeültünk Nagy Bálinttal és Lőrincz Nándorral, több videoklip-tervet raktunk össze. Nekünk ez tetszett a legjobban, és erről sikerült a kiadót is meggyőzni. Négy hónapig tartott, míg elkészült.

A klip elején teljesen “natúr” az arcod. Egy énekesnő azért szereti a legszebb arcát megmutatni a videoklipekben. Neked nem volt ellenérzésed, hogy így mutasd meg magad?

Dehogynem. Sőt, az elején még „csúnyítóprogram” is van rajtam, ebből még többet akartak a fiúk, de ezt már nem akartam, mert nem arról szól a klip, hogy hogyan csinálunk egy idős hölgyből fiatalt. Az elején sokat gondolkoztam ezen, de aztán elengedtem ezt a dolgot és úgy tűnik, hogy jól tettem, mert sokan tudnak vele azonosulni.

De a végén szép leszel…

Igen, erről szól tulajdonképpen a dal is, bár franciául világosabban átjön a mondanivaló. Magyarul jobban kell olvasni a sorok között, de a videoklip nyelvtől függetlenül is elmond mindent. Furcsa, hogy rengeteg idegen nyelvű hozzászólás érkezik azzal kapcsolatban, hogy milyen mély a mondanivalója. Egy nő ugyanaz a nő akkor is, amikor kikel az ágyból, amikor egy kis smink van rajta, vagy nagyon meg van csinálva. A lényeg, hogy fogadja el önmagát. Erről szól ez a videoklip és nagyon örülök, hogy ilyen sokan megértették.

Ajánlott videó

Olvasói sztorik