Élet-Stílus

Gondolta volna, hogy ezek a magyar szavak a jiddis nyelvből szivárogtak át?

A századfordulón Magyarország lakosságának majd öt százaléka vallotta magát zsidónak, sőt, még a harmincas években is negyedmillióan beszélték a jiddist. Évszázados együttélésünk során szavaik közvetlenül, az irodalmon, vagy épp a német argón át megtalálták helyüket a magyar köznyelvben is, legtöbbjüket pedig a mai napig használjuk.

Íme néhány a meghonosodott szavak közül:

  • abrakadabra
  • balek
  • balhé
  • behemót
  • bóvli
  • böhöm
  • brahi
  • cefetül
  • csakliz
  • csehó
  • elpaterol
  • gajra megy
  • hadovál
  • hakni
  • happol
  • hapsi
  • haver
  • héderel
  • hergel
  • herót
  • hirig
  • jampec
  • jatt
  • jubileum
  • kajla
  • kampec
  • koffer
  • kibic
  • krach
  • lejmol
  • macera
  • majré
  • mázli
  • melák
  • meló
  • mismásol
  • mószerol
  • muri
  • nepper
  • pacák
  • rahedli
  • saccol
  • samesz
  • séró
  • simlis
  • slepp
  • slamasztika
  • smucig
  • smúzol
  • sóher
  • srác
  • stikli
  • stika
  • sügér
  • szajré
  • tarhál
  • tréfa
  • tré
  • tróger
  • vamzer

Még többet itt találhat, a nyelv magyarországi elterjedéséről pedig itt olvashat bővebben.

Ajánlott videó

Olvasói sztorik