Belföld

Külön médiatörvényt kapott Brüsszel?

Néhány paragrafus kimaradt a fordításból.

Megkapta az Európai Bizottság a magyar médiatörvény angol fordítását és az ahhoz fűzött magyar kormányzati tájékoztatást – közölte Brüsszelben Olivier Bailly, az uniós végrehajtó testület szóvivője.

Azt egyelőre nem tudni, hogy a kormány azt a fordítást küldte-e el, amely a Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság honlapján elérhető. Ha igen, akkor Brüsszel egy olyan megkurtított változatot kapott, amelyből paragrafusok hiányoznak.

Nem fordították le ugyanis az új médiatörvény átmeneti rendelkezéseit és az egyéb törvényeket módosító paragrafusokat, így abból nem derül ki, hogy akár három évvel is csúszhat a digitális átállás – írta az origo.

A fordításban nem szerepel az sem, hogy egy, a végszavazás előtt benyújtott módosító indítvány elfogadása miatt az NMHH Médiatanácsa csak 2011 július elseje után bírságolhat, az indoklás szerint azért, hogy a sajtónak legyen ideje felkészülni az új gyakorlatra.

Martonyi János külügyminiszter tegnap azt nyilatkozta, hogy a fordítástól azt várják, hogy lehűti a kedélyeket, és az Európai Bizottság vizsgálata majd megállapítja, hogy a szabályozás összhangban van az uniós irányelvekkel.

A fordítást Neelie Kroes, az Európai Bizottság digitális politikáért felelős alelnök kérte még decemberben a magyar külügyminisztériumtól.

A Népszava szerint “hab a tortán”, hogy nem a sokat bírált médiatörvény fordítására mutat az a link, ami a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium honlapján lelhető fel. A médiatörvény angol nyelvű szövege csak hosszas keresgélés után érhető el a tárca honlapján.

A tárca honlapján ugyan idézik Nagy Anna kormányszóvivő bejelentését, miszerint elkészült a médiatörvény angol nyelvű fordítása, de az ott szereplő link egy korábban elfogadott – szintén médiáról szóló – törvényre mutat.

A Kormányzatért Felelős Államtitkárság aláírásával ellátott hír szerint “a kritikusok most vehetik először kézbe a médiatörvényt, amelyről eddig látatlanban véleményt alkottak” -, egy olyan linket beillesztve, ami nem a sokat bírált médiatörvényt jeleníti meg.

A Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság közleményében úgy reagált, először a jogszabály lényegi részét fordíttatták le, a hiányzó paragrafusok fordítása folyamatban van.

Ajánlott videó

Olvasói sztorik