interjú

Tolsztoj monumentális történelmi regényének aktualitását mi sem jelzi jobban, mint a szomorú egybeesés, hogy az új fordítás javában készült, amikor kitört az orosz-ukrán háború. De vajon miért kell újrafordítani a klasszikusokat? Mit gondolt Tolsztoj a történelemről? És lehet-e bármi szerepe egy regénynek az orosz imperializmusban? A fordítóval, Gy. Horváth Lászlóval beszélgettünk.
2023. 05. 28. 13:58
Magyarország még a régióban is nagyon rosszul áll az öngondoskodás terén: a magyarok nincsenek felkészülve a váratlan eseményekre, ahogy jövőjükkel sem foglalkoznak eleget pénzügyi szempontból – ez derült ki néhány friss felméréséből. Arról, hogyan lehetne ezen változtatni és milyen lehetőségeink vannak, Bencsik Tamással, az Allianz Személybiztosítások Igazgatóságának vezetőjével vettük végig.
2023. 05. 25. 04:15
Fényt várnak az emberek a színháztól, és alighanem meg is kapják, mert mennek most is lázas szeretettel, gazdasági válság ide, bizonytalan mindennapok oda. Nagy összecsattanások csodájáról, utolsó anyai bölcsességről, a sopánkodás hiábavalóságáról beszélgettünk Kováts Adél színházigazgatóval.
2023. 05. 08. 11:01
A kortárs magyar próza élvonalába tartozó Szeifert Natáliának az Örökpanoráma a negyedik regénye. Egy nem létező, Szegély nevű faluban játszódik, megmutatva lakóinak elmúlt évszázadát, sőt, az apokaliptikus közeljövőt, amiben három központi figurája genetikai kísérletekbe fog azt kutatva, kiiktatható-e a halál. Interjú.
2023. 05. 02. 17:59
Olvasói sztorik