Ahogyan azt már megírtuk, a Blikk ma megjelent cikkében plágiummal vádolta meg Radics Gigit. Szerintük a megasztáros Úgy fáj című eurovíziós versenydalának refrénjéhez nagyon hasonlít egy román előadó 2003-as felvétele. A vádakra Gigi hivatalos Facebook-oldalán reagált, valamint egy szakértőt is segítségül hívott igaza bizonyításához.
(Fotó: TV2)
“Szeretnék reagálni a ma megjelent Blikk cikkre. Nagyon-nagyon elszomorodtam, amikor értesültem erről a vádról. Ezt a dalt három amerikai zeneszerző szerezte, ezért nem is mennék bele, hogy milyen alapja lehet annak, hogy ők bárhonnan is “lopták” volna a dalomat. Nagyon bánt, hogy a döntő előtt ilyen helyzetbe hoznak. Örülnék, ha elolvasnátok a teljes levelet, amelyet a kiadóm írt az újságnak, ahol feketén fehéren látható (hiszen egy szakértővel le lett szolmizálva a két dal), hogy milyen “hasonlóság” lehet a két dal között. Szeretlek titeket, és ezért fontos nekem, hogy tisztában legyetek az igazsággal. Valamint nagyon szívesen megosztom Veletek azt a 10 évvel ezelőtti román dalt is, amelyre szerintük nagyon hasonlít az én dalom…” – posztolta Gigi, bejegyzéséhez pedig csatolta a napilap vezetőségének címzett levelét is.
A levélben a szakértő így szolmizálta le Gigi plágiumvádas dalának és az állítólagos alapműnek a refrénjét.
Radics Gigi/Over you Úgy fáj:
Do,do,do,la do,do,do,do, re,mi do,do,do,la, do,do,do,do,re, mi,
Szo,do,mi,re,do,do,do,la,do,do,do,do, re, mi,do,do,do,la,do,do,do,do,re,mi,szo,do,mi,re,do
Paula Seling-Timpal:
Szo,la,do,do,do,do,re,do,szo,la,do,do,do,do,re,do,szo,fa,mi,re,do,szo,la,do,re,mi,do,re,mi”
Radics Gigi és kiadója a fenti szakvéleményre alapozva állítja, hogy a vád már az első zongoraórán megbukna.