Mobil

Mobil appal segíthetsz fordítani a Google-nek

A Crowdsource használatának egyetlen feltétele, hogy penge legyél valamelyik nyelvben.

A Google előszeretettel használja felhasználóinak millióit arra, hogy a szolgáltatásai még jobbak és pontosabbak legyenek. A helyi idegenvezetők fotókkal, leírásokkal, véleményekkel segítik a térképet használókat, de maga a Maps is a mi pozíciónk alapján mutatja meg, hogy merre nem érdemes elindulni a városban a dugó miatt.

A Crowdsource is ehhez hasonló célt szolgál, bár a Google egyelőre nem verte nagydobra az alkalmazás megjelenését. Az app szövegek lefordításában, a kézírás felismerésében, térképrészletek azonosításában és képek újraértelmezésében kéri a segítségünket. A cég szerint egy kísérleti projektről van szó, ami egyelőre semmilyen formában nem jutalmazza a használóját, de egyáltalán nem biztos, hogy ez így is marad.

google_crowdsource

Az apró kis feladatok elvégzése azzal indul, hogy megadjuk az applikációnak, mely nyelveket beszéljük folyékonyan. Ezt követően (valószínűleg a választott nyelv alapján) bizonyos menüpontok aktívakká válnak, ahol rövid fordítási feladatokat kapunk. A képeken szereplő szövegek túlnyomó része különböző táblákról származik, a kézírásról pedig mindez megállapíthatatlan, így az sem világos, hogy milyen célt szolgál.

A Google szerint még ők is keresik az útját az alkalmazásnak, ami valószínűleg ezerszer jobban pörögne, ha felajánlanának pár gigabájt Drive tárhelyet a közreműködőknek. A Crowdsource egyelőre csak Androidra tölthető le ingyenesen.

(Forrás és nyitókép: TechCrunch)

Ajánlott videó

Olvasói sztorik