Nagyvilág
SEOUL, SOUTH KOREA - APRIL 27: South Korean President Moon Jae-in (R) and North Korean leader Kim Jong-un (L) are seen during their meeting at the southern side of the truce village of Panmunjom, South Korea on April 27, 2018. Kim Jong-un is the first North Korean leader to enter South Korea since the end of the Korean War in 1953. Inter-Korean Summit Press Corps / Pool / Anadolu Agency

Szürreális jelenetek, Kim Dzsongun kézen fogva lépkedett a dél-koreai elnökkel

Vaskor Máté
Vaskor Máté

újságíró. 2018. 04. 27. 06:17

Kim Dzsong Un átlépte pénteken a két Koreát elválasztó demarkációs vonalat Panmindzsonban, és megkezdte a tárgyalásokat Mun Dzse In dél-koreai elnökkel; a koreai háború befejezése, 1953 óta ő az első észak-koreai vezető, aki Dél-Korea területére lépett.
Korábban a témában:

A hosszú másodpercekig tartó, a demarkációs vonalon átnyúló történelmi kézfogás után Kim Dél-Korea területére lépett, majd az ő javaslatára Munnal együtt a demarkációs vonal túloldalán, vagyis Észak-Korea területén is tettek egy-két lépést. A szöuli elnöki hivatal illetékesei szerint ez meglepő gesztus volt Kim részéről, mert nem szerepelt a protokollban. Közben többször ismét kezet szorítottak, szívélyesen társalogtak egymással, majd elvonultak tárgyalni a demilitarizált övezet déli oldalán lévő Béke Házába. A két koreai vezetőt Csoszon-dinasztiabeli egyenruhába öltözött díszőrség kísérte az épülethez – jelentették hírügynökségek és az eseményt élőben közvetítő hírtelevíziók.

The moment North and South Korea leaders met

The handshake that made history.

Közzétette: BBC News – 2018. április 26.

Kim Dzsong Un kilencfős észak-koreai küldöttség élén érkezett a tárgyalásokra. Szemüvegben volt, a megszokott fekete Mao-zubbonyt viselte, miközben kíséretének tagjai katonai egyenruhában vagy öltönyben voltak.

Még mielőtt megkezdődtek volna a tárgyalások Kim bejegyzést írt a Béke Házának vendégkönyvébe.

Új történelem kezdődik most. A béke korszaka a történelem kezdőpontjától

– írta.

SEOUL, SOUTH KOREA - APRIL 27: South Korean President Moon Jae-in (R) and North Korean leader Kim Jong-un (L) are seen during a meeting at the southern side of the truce village of Panmunjom, South Korea on April 27, 2018. Kim Jong-un is the first North Korean leader to enter South Korea since the end of the Korean War in 1953. Inter-Korean Summit Press Corps / Pool / Anadolu Agency
Inter-Korean Summit Press Corps / Pool / Anadolu Agency / AFP

A tárgyalások a sajtó számára is nyilvános kezdetén Kim Dzsong Un meggyőződését fejezte ki, hogy a megbeszélések jelentős eredményeket hoznak.

Azzal a reménnyel érkeztünk ide, hogy új lapot nyissunk a két Korea történelmében. Biztos vagyok abban, hogy Mun Dzse In elnökkel konstruktív tárgyalásokat tudunk majd folytatni, amelyeknek nagyon jó és jelentős eredményei lesznek

– fogalmazott Kim. Hangsúlyozta, hogy nem szeretné a múlt megismétlődését, és eltökélt abban, hogy végrehajtja az észak-koreai fél által vállalt minden kötelezettséget.

SEOUL, SOUTH KOREA - APRIL 27: South Korean President Moon Jae-in (R) and North Korean leader Kim Jong-un (L) are seen during a welcoming ceremony within their meeting at the southern side of the truce village of Panmunjom, South Korea on April 27, 2018. Kim Jong-un is the first North Korean leader to enter South Korea since the end of the Korean War in 1953. Inter-Korean Summit Press Corps / Pool / Anadolu Agency
Inter-Korean Summit Press Corps / Pool / Anadolu Agency / AFP

Mun Dzse In arra szólította tárgyalópartnerét, hogy együtt teremtsenek békét és virágoztassák fel a Koreai-félszigetet.

Tudatában vagyok annak, hogy milyen felelősség nyomja a vállunkat. És én hálás vagyok azért a határozottságért és bátorságért, amelyet ön tanúsított a tárgyalásokra érkezve. Tanúsítsunk hát együtt bátorságot és határozottságot, és teremtsünk békét a Koreai-félszigeten. Ettől a naptól a demarkációs vonal többé nem a viszály, hanem a béke jele

– fogalmazott a dél-koreai vezető.

SEOUL, SOUTH KOREA - APRIL 27: South Korean President Moon Jae-in (R) and North Korean leader Kim Jong-un (L) are seen during a welcoming ceremony within their meeting at the southern side of the truce village of Panmunjom, South Korea on April 27, 2018. Kim Jong-un is the first North Korean leader to enter South Korea since the end of the Korean War in 1953. Inter-Korean Summit Press Corps / Pool / Anadolu Agency
Inter-Korean Summit Press Corps / Pool / Anadolu Agency / AFP

Kim és Mun tárgyalásainak első fordulója másfél-két órán át tartott, utána újságíróknak nem nyilatkoztak. A dél-koreai elnöki hivatal közleménye szerint Kim elfogadta tárgyalópartnere meghívását Szöulba, tetszőleges időpontban.

A megbeszélések után Kim gépkocsival a demilitarizált övezet észak-koreai részére hajtott, ahol egyedül költi el az ebédjét. Tizenkét testőre futva tette meg az utat, követve a gépkocsiját.

See Kim's security guards run alongside limo

As Kim Jong Un drove away from the early session of his summit with South Korean President Moon Jae-in, 12 bodyguards were seen running beside the vehicle https://cnn.it/2Fkr2uL

Közzétette: CNN International – 2018. április 26.

Hírügynökségi ismertetések szerint a két koreai vezető ezután a békét és virágzást jelképező fenyőfát fognak együtt elültetni, majd rövid sétát tesznek, de csak kettesben, kíséret nélkül, s csak ezután tartják meg a megbeszélések második fordulóját.

Utoljára tíz évvel ezelőtt tartottak csúcstalálkozót a jogilag egymással még mindig hadban álló két Korea vezetői, de még sosem fordult elő a háború óta, hogy phenjani vezető Dél-Korea területére lépett volna. Közvetlenül azután, hogy Kim útnak indult Phenjanból a találkozóra, a KCNA hivatalos észak-koreai hírügynökség közleményt adott ki, amely szerint Kim őszintén fog tárgyalni minden felmerülő kérdésről, a Korea-közi kapcsolatok javításáról, a béke, a jólét megteremtéséről és a Koreai-félsziget újraegyesítéséről. Kim személyesen fogja tájékoztatni a nyilvánosságot a csúcstalálkozó eredményeiről. 

Amerikai reakció

Az Egyesült Államok élénk figyelemmel követi a Korea-közi eseményt, amely előrejelzésként szolgálhat a május végén vagy június elején esedékes, történelmi jelentőségű csúcstalálkozóhoz Donald Trump amerikai elnök és Kim Dzsong Un között.

A Fehér Ház a történelmi csúcstalálkozó kezdetekor kiadott közleményében fejezte ki jókívánságait a koreai népnek.

Kifejezte reményét, hogy a panmindzsoni megbeszélések haladást hoznak majd az egész Koreai-félsziget békés és felvirágzó jövőjének. A Fehér Ház közölte, hogy folytatni kívánja a tárgyalásokat Szöullal, előkészítendő a tárgyalásokat Trump és Kim között.

This undated picture released from North Korea's official Korean Central News Agency (KCNA) on September 16, 2017 shows North Korean leader Kim Jong-Un inspecting a launching drill of the medium-and-long range strategic ballistic rocket Hwasong-12 at an undisclosed location.
Kim vowed to complete North Korea's nuclear force despite sanctions, saying the final goal of his country's weapons development is "equilibrium of real force" with the United States, state media reported on September 16.  / AFP PHOTO / KCNA VIA KNS / STR / South Korea OUT / REPUBLIC OF KOREA OUT   ---EDITORS NOTE--- RESTRICTED TO EDITORIAL USE - MANDATORY CREDIT "AFP PHOTO/KCNA VIA KNS" - NO MARKETING NO ADVERTISING CAMPAIGNS - DISTRIBUTED AS A SERVICE TO CLIENTS
THIS PICTURE WAS MADE AVAILABLE BY A THIRD PARTY. AFP CAN NOT INDEPENDENTLY VERIFY THE AUTHENTICITY, LOCATION, DATE AND CONTENT OF THIS IMAGE. THIS PHOTO IS DISTRIBUTED EXACTLY AS RECEIVED BY AFP.  /
Saját vécéjét viszi Kim Dzsongun a pénteki történelmi találkozóra
Nem akarja, hogy székletéből információkat tudjanak meg állapotáról.

Kiemelt kép: Inter-Korean Summit Press Corps / Pool / Anadolu Agency / AFP

vissza a címlapra

Ajánlott videó mutasd mind

Kommentek

Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.