Több mint hatvan évvel első megjelenése után reneszánszát éli Hans Fallada Halálodra magad maradsz című műve: a kisemberek nácizmussal szembeni ellenállásával foglalkozó könyv először jelent meg csonkítatlan változatban Németországban.
Hans Fallada, eredeti nevén Rudolf Ditzen (1893-1947) halála előtt nem sokkal, alig négy hét alatt, szinte lázas delíriumban írta meg regényét. A 877 oldalas gépelt oldalból álló, nem mindennapi könyvet a kiadó nemrég fedezte fel archívumában. Az eredeti példányban ugyanis láthatóak az első kiadást – a Fallada halála után – előkészítő lektor kézzel írott javításai és áthúzásai. Minden ezt követő kiadás a nem csekély változtatások alapján készült.
Fallada Gestapo-aktákon alapuló regényében egy berlini házaspár igaz történetét meséli el. A pár, miután fiuk életét veszíti a háborúban, ellenállást tanúsít a nácikkal szemben, ezért kivégzik őket.
Az eddigi kiadások során egy olyan változat jelent meg, amelyben a nyelvtani finomítások és a kisebb áthúzások mellett döntő ponton is történtek változtatások a regényben: Fallada a két főalakot, Anna és Otto Quangelt tudatosan náci szimpatizánsként ábrázolta, akik csak fiuk halála után vették a bátorságot az ellenálláshoz. Az első lektor viszont, aki a második világháborút követően nyilvánvalóan tiszta életutakat akart bemutatni, mindkét alakot kezdettől fogva ellenállóként ábrázolta. Emiatt kimaradt például az a motívum, hogy Anna a náci női szervezet tagja is volt.
Hans Fallada, akit a XX. század legfontosabb német írói között tartanak számon, nem érte meg a Halálodra magad maradsz megjelenését: a már fiatalon alkohol- és drogproblémákkal küzdő író többszörös összeomlást követően 1947-ben szívelégtelenségben elhunyt. Utolsó könyvének kéziratában viszont még üzenetet írt kiadójának: “Szinte már félhalott vagyok, mégis örülök, hogy megírtam ezt a könyvet: végre ismét egy Fallada!”