Pénzügy

Külföldi diákok a magyar képzésekben

A környező magyarlakta területekről sok hallgató jön hazai felsőoktatási intézményekbe, de sok az olyan közel-keleti vagy afrikai hallgató is, akinek a hazájában Magyarországot semlegesebbnek tartják, mint a nyugat-európai államokat, és az itt való tanulást ezek az államok jobban patronálják – közölte Andor György, a Műegyetem Gazdaságtudományi Karának tanszékvezetője az MTI-vel.

A kétszintű – alap- és mesterfokú képzésre – épülő felsőoktatás a külföldi diákok számára is könnyebbé teszi azt, hogy más országban elkezdett tanulmányaikat Magyarországon fejezzék be – fejtette ki a tanszékvezető. Jelenleg a Műegyetemen 5-600-an vannak, akik külföldiként magyar nyelven tanulnak, ezek nagy része közel-keleti, illetve a környező országokból származó határon túli magyar hallgató.

Ha egy külföldi diák a Műegyetem akar tanulni, legtöbbször talál angol nyelvű képzéseket, ahol ezt megteheti, mégis van, aki magyarul szeretné folytatni tanulmányait. Magyarországon nem kell magyar nyelvből vizsgát tenni ahhoz, hogy valaki magyar nyelvű kurzusra járjon, de valamilyen módon meg kell győződni arról, hogy képes lesz levizsgázni. Vagy hitelt érdemlően igazolnia kell a tudását, vagy a felvételt végző intézménynek kell meggyőződnie arról, hogy el tudja-e végezni a tanuló az adott szakot. Egy magyar nyelvű érettségi például elégséges ehhez. Ha valaki nem magyar anyanyelvű, akkor ugyanaz a helyzet áll elő, mint amikor magyar diákok mennek külföldre tanulni.

Megfelelő előképzettség szükséges

A magyarországi mesterképzésekre való belépésnek két alapfeltétele van: egyrészt rendelkezni kell egy diplomával, ami igazolja azt, hogy legalább egy alapképzést elvégzett a tulajdonosa, másrészt az adott mesterképzéshez kapcsolódó adott mennyiségű előtanulmánnyal. Így egy külföldi előtanulmányokkal rendelkező hallgatónak a felvételi eljáráshoz be kell adnia diplomájának, indexének vagy tanulmányai egyéb módon dokumentált igazolásának a fénymásolatát.

Jogszabály nem kötelez rá senkit, de a fenti dokumentumok mellé érdemes mellékelni azok hiteles fordításait is, mivel ezt a felvételiztető egyetemek kérhetik, és általában kérik is. Ezt az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Irodában és ennek kirendeltségein, a magyar külképviseleti szerveknél és az erre feljogosított magyar közjegyzőknél lehet elkészíttetni.

A hallgató külföldi előtanulmányait a felsőoktatási intézmények akkor ismerik el, fogadják be, ha egy hozott tárgy a tárgyleírás vagy a tematika szerint hetvenöt százalékban megegyezik az előírtakkal. Külföldi hallgatók esetében ugyanúgy kell figyelembe venni a beszámítható tárgyakat, mint a belföldiek esetében. Ha az előző intézményében nem kreditben számolnak, akkor általában heti egy óra elvégzését lehet egy kreditnek beszámítani, ugyanakkor az oktatónak módja van a mérlegelésre.

Ajánlott videó

Olvasói sztorik