Gazdaság

ÍNYENC – Aranysárkány

Száz kilót mutat a fürdőszobamérleg. Ideje étterembírálatokat írni a Figyelőnek. Kövéren megértőbb az ember. Horpadt hassal mindnyájan forradalmárok vagyunk. A háj megóv az ingerületektől. Önvédelemből eszünk. Kényeztetjük magunkat a világgal szemben.

Kárpótlást eszünk bajainkért.

Kulináris körutunkat kezdjük Szentendrével! Méghozzá az Aranysárkánnyal, mert alanyi történelmünk szerint Szentendrén kezdődött a szocializmus lebontása. Kinek mi a történelmi mérföldkő. Alanyilag szemlélve: itt futott le a szem a szoros kötésen.

Kalandorian antik mis-más holmik boltja nyílt egy szemetes és omladozó régi ház oldalán. Habán kancsó, megsárgult családi fényképalbum, parasztszoknyából átszabott báli belépő, alt-deutsch ebédlőasztal volt kapható. Kitisztították a házat. Megnyitották a Nosztalgia eszpresszót. Irodalmi kávéházat létesítettek. Kipucolták az udvart. Boltokkal benépesítették. Fenn, a padlástérben éttermet nyitottak.

Ez az Aranysárkány. Alapítva: 1977-ben. A tervgazdálkodás korában. A szocialista kereskedelem idején, amikor még az elosztás olyan rideg volt, akár egy munkatáborban.

Antik-holmi múltját idézik az étterem ódon parasztbútorai. Legmegragadóbb darab egy hosszú, pingált múlt századi sarokpad Tótkomlósról.

Mahr Attila megvetette a padlástérben a lábát. Ma már nem ő vezeti az éttermet, hanem Mahr & Mahr. Idősebb Mahr Attila a vendéglős, ifjabb Mahr Attila a konyhafőnök. Mondhatni chef de cuisine. Mondhatni franciául, angolul, németül, finnül, vagy az új vendégseregre tekintettel mondható oroszul is akár. Az ízek magyarosak. Ódon recipék szerint frissen sütve-főzve. Megszelídített magyar konyha. Domesztikált elkészítési módok. Nem a marcona magyar konyha súlyos zsírjai, vastag tésztái, sűrű szaftjai, gyomrot terhelő vadságai, paprikával élesített fogásai, amik élvezetét még másnap is megemlegeti a vendég.

A kedves pincérgyerekek, ha műfordításra nem vállalkoznak is szabad idejükben, szót értenek valamennyi ismertebb nyelvű nációból jött turistával. (Ha a szükség úgy hozza: tamilul is tudnak.)

A Sárkányerőlevesben (Dragon’s bouillon, Brodo al drago, Drachenkraftbrühe, Consommé á la mode du dragon) fürjtojás is rejtezik, ez tudvalevőleg növeli a tehetősséget. Helyette villányi meggyleves tejszínes és krémhabos szelídségével enyhítem a külvilág szorítását. Követi grillezett orosházi libamáj sajtos-juhtúrós krumplival, és egészben tálalt, de egyik oldalán megsült paradicsommal és brokkolival. Az asztal túloldalán társam lángoló bélszíncsíkokat kér tojásos lecsó és burgonyaropogós (érthetőbben krumplikrokett) körítéssel. Az étel nem lángol. A száj sem a kívánatra hazafiasan megborsozott-megpaprikázott bélszínsávoktól.

A joghurtos karamellpuding jellegtelen. Mit kívánhatunk egy pudingtól egy görögkeleti városkában a Duna-kanyarban? Hanem a pilisi túrógombóc eperhabban úszkálva nemcsak tökéletes, hanem azzal kecsegtet: sikerült a rendszerváltás. A többivel most ne törődjünk. Érjük be az ebéddel.

II. kategóriás étterem. Árai nemcsak külföldi pénztárcáknak elviselhetők. Ha idegent vezetsz a Duna-kanyarba, ajánlatos délidőn megpihenni. És telefonon előre asztalt foglalni sem oktalanság. –

Ajánlott videó

Olvasói sztorik