Az angol lapok alaposan „odamondogattak” a FIFA-nak, miután az a szigetország helyett Oroszországot bízta meg a 2018-as labdarúgó-világbajnokság megrendezésével. A szintén vesztes oldalon álló Marca című spanyol lap szerint az oroszok pénze porrá zúzta az ibériai álmokat. A spanyolokkal közösen pályázó és elbukó Portugália Publico című lapja szerint a FIFA egy multinacionális céghez hasonlóan profitot tartotta szem előtt.
A semleges, azaz a kandidálástól távol maradt országokban ugyancsak azon a véleményen vannak, hogy nemzetközi szövetség csütörtöki döntéseiben főszerepet játszott a pénz. Katar győzelme kapcsán a német Bild például úgy fogalmaz, a FIFA egyszerűen eladta 2022-es világbajnokságot a sejkeknek…
Mert megéri? (MTI/EPA)
Anglia
The Daily Mirror: „Az FA (Angol Labdarúgó-szövetség) kiárusította Angliát a világnak, cserébe pedig csupán egy nyamvadt szavazat járt. A lehető legjobb reklámmal vesztettünk. A milliárdos orosz oligarcháké és a katari olajsejkeké a győzelem.”
The Sun: „Kiderült: színjáték az egész, az oroszok már 24 órával az eredményhirdetés előtt tudták, hogy nyertek.”
The Guardian: „Fel a fejjel Beckham! Legalább nem büntetőkkel estünk ki.”
Egyesült Államok
New York Times Online: „Ahelyett, hogy belesüllyednénk az önsajnálatba, tekintsünk előre! Nagyon fontos teendőink vannak, például tovább kell fejlesztenünk az ország labdarúgását. Nem kaphatjuk meg alanyi jogon a rendezés jogát, ez nem egy szimpla díj, amit azért adnak át, mert temérdek szállót húzunk fel a stadionjaink mellé.”
Olaszország
La Repubblica: „Katar szerelte Obamát, az amerikai elnök pedig azon is mérgelődhet, hogy 2018-ban az egész futballvilág Oroszországra figyel majd.”
Franciaország
Liberation: „Hogy tudna egy ilyen kicsi és sportmúlttal egyáltalán nem rendelkező ország, mint Katar, otthont adni egy ilyen fontos eseménynek? Demográfia, gazdaság, környezet, turisztika és sport szempontjából is kizárólag csodálkozni lehet a döntésen.”
Németország
Bild: „A FIFA eladta a világbajnokságot a sejkeknek – katasztrófa. Mindig is egyértelmű volt, hogy a pénz az úr Zürichben.”
Portugália
Diario Economico: „Portugália és Spanyolország számára ez a pályázat több volt, mint egyszerű foci. Bizonyítási lehetőséget nyújthatott volna két, gazdasági helyzete miatt nemzetközileg hitelét vesztett országnak.”
Publico: „Ha a siránkozást félretéve megpróbálunk tiszta fejjel gondolkodni, rájövünk, hogy a FIFA éppen úgy cselekedett, ahogy egy multinacionális cégtől elvárható: kizárólag a sokszínűséget és a profitot tartotta szem előtt.”
Spanyolország
Marca: „Az oroszok pénze porrá zúzta az ibériai álmokat. A FIFA döntésének kizárólag gazdasági okai vannak.”
El Mundo: „Katar és Oroszország, kőolaj és földgáz. Olyan futballnemzetek szenvedtek vereséget, mint Portugália, Spanyolország, Hollandia, Belgium vagy éppen Anglia. Egy ászuk volt a győzteseknek: a pénz.”