Kultúra

Nem is jöhetne jobbkor a Nyugaton a helyzet változatlan Netflix-adaptációja

Ez az első német feldolgozása a klasszikus világháborús regénynek.

Ez a könyv nem vád és nem vallomás. Csak beszámoló szeretne lenni egy nemzedékről, amelyet a háború elpusztított – elpusztított még akkor is, ha a gránátok megkímélték

– ezzel indul Erich Maria Remarque 1928-as, klasszikus regénye a Nyugaton a helyzet változatlan. És nagyjából ezekkel a szavakkal indul a friss Netflix-adaptáció látványos előzetese is, amelyet Edward Berger rendez és amelyben Daniel Brühl alakítja a főszereplőt. A film önmagán túlmutató jelentősége, hogy ez lesz a világhírű regény első német adaptációja, nem véletlen, hogy a németek a Nyugaton a helyzet változatlant nevezik a jövő évi Oscar-versenybe is. Berger korábban azt nyilatkozta, ez olyan film lesz, ami német szemszögből még hiányzott a modern filmtörténetből:

Most lehetőségünk van egy olyan háborúellenes filmet csinálni, amely meg fogja érinteni a közönséget

– mondta korábban a rendező, aki most a Hollywood Reporternek azt hangsúlyozta, hogy az amerikai és angol háborús filmeket még olyankor is túl szórakoztatónak találja, amikor épp a háború ellen lépnek fel. Szerinte ugyanis az amerikai és angol nemzeti pszichében a büszkeséggel kapcsolódik össze a két világháború emléke, a németekében viszont csak az iszonyattal, a szégyennel és a bűntudattal. Így Berger azt ígéri, hogy ez nem a megszokott háborús film lesz, a most megosztott előzetes pedig ad is ebből az elemi kiábrándultságból némi ízelítőt:

Remarque a saját első világháborús élményei alapján írta a nagy sikerű háborúellenes regényt, mely az iskolapadból a lövészárokba kerülő német fiatalok történetét meséli el. A regényt nem sokkal a megjelenése után már megfilmesítették egyszer, akkor Oscar-díjat is kapott 1930-ban, illetve készült azóta egy tévéfilm is a könyvből.

Ajánlott videó

Olvasói sztorik