Kultúra

Nincs összefüggés a Móra főszerkesztőjének távozása és Epres-Madarász Éva könyvének visszautasítása között

Iliás-Nagy Katalin
Iliás-Nagy Katalin
Az írónő elismerte, hogy új könyve nem a gyermekvédelmi törvény miatt nem jelenhetett meg a kiadónál.

Dóka Péter, a Móra főszerkesztője kedden jelentette be távozását a kiadótól. Ugyanezen a napon írt a szinkronszínész-író Epres-Madarász Éva egy azóta törölt Facebook-kommentet, amelynek nyomán elterjedt a hír, hogy Hullámvasút című regényének meleg párokat is bemutató második része a Móránál nem jelenhetett meg a Könyvhétre.

A Móra már szerdán is cáfolta, hogy bármiféle összefüggés lenne a két eset között, illetve azt is, hogy a könyv visszautasításának köze lenne a könyv kirekesztéssel, család széthullásával foglalkozó témájához, vagy meleg karakterek szerepeltetéséhez. Most maga Epres-Madarász Éva és Dóka Péter írt közleményt, világossá téve a történteket:

Én, Epres-Madarász Éva helyesbítést kérek a sajtó munkatársaitól, a tegnapi napon (2023. 05. 31), a Hullámvasút című könyvem folytatását említő sajtóhírekkel kapcsolatosan.

Papp Dóra író posztjához hirtelen felindulásból kommenteltem (és azóta el is távolítottam), hogy a Hullámvasút című könyvem folytatása a gyermekvédelmi törvény miatt nem jelenhetett meg a 94. Ünnepi Könyvhétre. Ez nem fedi a valóságot – mindössze a méltatlan általános helyzet miatt reagáltam hevesen és átgondolatlanul

– írja Epres-Madarász, hozzátéve, hogy valójában a kiadó visszaadta változtatásra a kéziratot, majd a módosított változatról 2022 decemberében személyesen is egyeztettek, mely egyeztetés során abban maradtak, hogy egyelőre nem jelenik meg a kötet, „mivel a cselekmény kohézióját tekintve a kiadónak további fenntartásai voltak, és ezekre a problémaként felmerülő részekre egyelőre nem született megoldás.”

Dóka Péter pedig arról ír, hogy döbbenten olvasta azokat az újságcikkeket, amelyek összekapcsolják a Móra Kiadótól való távozását Epres-Madarász Éva meggondolatlan Facebook-kommentjével.

Az emlegetett kéziratot a kiadó tavaly decemberben utasította vissza, a távozásomat pedig ez év május 8-án jeleztem a kiadónak. Az újságírók csakis azért kapcsolhatták össze ezt a két történést, mert a távozásomról szóló sajtóközlemény és Epres-Madarász Éva kommentárja ugyanazon a napon, május 30-án született. Megismétlem: távozásom oka – mint a sajtóközleményben is olvasható – az, hogy majd két évtizednyi kiadói munka után szeretnék a jövőben a családomra, az írásra és az oktatásra koncentrálni.

A félrevezető komment Papp Dóra már említett Facebook-posztja alatt született. Ő kedden írt arról, hogy három könyvét a gyermekvédelmi törvényre hivatkozva a Libri könyvesboltokban áthelyezték az Ifjúsági irodalom kategóriából a Szórakoztató irodalomba.

Kapcsolódó
A homofób törvény miatt az ifjúsági polcról a szórakoztató könyvek közé kerül egy magyar regénysorozat a Libriben
Papp Dóra Helena-trilógiájának lesz új helye, hiszen a törvény a homoszexualitást orosz mintára a transzneműséggel és a pedofíliával mossa össze.

Ajánlott videó

Olvasói sztorik