Milyen rossz volt az Oscar-díjátadó ebben az évben?
– kérdezte Donald Trump a tömegtől Colorado Springsben nemrég, amire nagy fújolás volt a válasz. Az amerikai elnök itt nem állt meg, tovább folytatta gyűlöletkeltő beszédét, melyben az Élősködők című, többszörös Oscar-nyertes filmre célzott. Bong Dzsun Ho filmje az Oscar-díj 92 éves történetében az első dél-koreai alkotás, mely elnyerte a legjobb film és a legjobb nemzetközi film díját is.
A nyertes egy dél-koreai film, mi a franc ez az egész? Elég bajunk van Dél-Koreával, a kereskedelmet illetően, erre még a legjobb film díját is nekik ítélik oda. Jó film volt? Nem tudom. Nem kaphatnánk újra valami olyasmit, mint az Elfújta a szél?
– mondta.
Trump goes off on the Oscars for giving Best Picture to Parasite because it’s a South Korean movie pic.twitter.com/GUGKdExTbw
— Claudia Koerner (@ClaudiaKoerner) February 21, 2020
Margaret Mitchell 1936-ban megjelent Elfújta a szél című regényét, melyből Victor Fleming készített filmet, számos kritika érte a fekete rabszolgák és fehér uraik közötti kapcsolatok ábrázolása miatt. A történet 1861-ben, Észak-Georgiában indul, ahol még javában virágzik a rabszolgatartó Dél.
A Neon, a Parasite észak-amerikai forgalmazója a Twitteren reagált Trump kijelentésére.
Érthető, nem tud olvasni
– írták, mellyel arra céloztak, hogy az amerikai elnök nem érti a feliratos filmet.
Understandable, he can’t read.#Parasite #BestPicture #Bong2020 https://t.co/lNqGJkUrDP
— NEON (@neonrated) February 21, 2020
(Guardian)
Kiemelt kép: JIM WATSON / AFP