Kultúra

Delhusa Gjon slágere túlságosan hasonlít egy görög dalra

A Bors vezette le, hogy Delhusa Gjon egyik legismertebb slágere, az 1979-es  Nika se perimeno egy az egyben olyan, mint egy 1973-ban íródott görög szám, a Me lene Giorgo. A történetnek ráadásul ad egy plusz fordulatot, hogy éppen Delhusa Gjon üzent Pápai Joci eurovíziós dala miatt, hogy szerinte az Apám, egy szóra ihlette Pápaiék szövegét.

delhusa gjon (delhusa gjon, )
Delhusa Gjon szerint Pápai Jociék lemásolták az ötletét, mert apáról szól a daluk
Nem meríti ki szerinte a plágium fogalmát, de szerinte tőle vették az ötletet a dalhoz.

A görög eredeti:

És Delhusa Gjoné:

A görög hangulatú számot Pásztor László, Jakab György, Hatvani Emese és Delhusa Gjon jegyzi 1973-ból, és a Bors a Neoton Família-alapító Pásztort kérdezte meg, hogy mi lehet a tagadhatatlan egyezés oka.

Kissé meg vagyok lepve, mert ezt a dalt abszolút nem ismertem. Életemben nem jártam Görögországban, így onnan nem jöhetett az ihlet, de beszéltem Gjonival is erről, és ő sem emlékszik az önök által említett dalra. Sajnos Jakab Gyurit már nem tudjuk megkérdezni, mert ő már nincs köztünk, Emese pedig a szöveget jegyezte Gjonival közösen, így ő nem érintett a kérdésben.

– nyilatkozta Pásztor László, és hozzátette, hogy valószínűleg a buzuki nevű görög hangszer tehet az áthallásról. A lap ráadásul arra is felhívja a figyelmet, hogy Delhusa 1981-ben áldását adta, hogy egy görög énekes, Katevasz feldolgozza a Nika se perimenót, ami egész nagy figyelmet kapott, így csak feltűnt volna valakinek Görögországban, hogy valaki már feltalálta a szám dallamát.

(Index)

Kiemelt kép: TV2/Mokka

Ajánlott videó

Olvasói sztorik