Bárki szabadon elérheti az interneten a romániai magyar általános iskolásoknak készített ötödik osztályos magyar nyelv és irodalom tankönyvet. A Magyar Nemzet által megkérdezett pedagógusok szerint a kötet sokkal jobb és korszerűbb, mint amiből idehaza tanítanak.
A Bartalis Boróka, Köllő Zsófia, Orbán Zsuzsa Lilla, Pápai Barna, Szőcs Hedviga és Tamás Adél által jegyzett kötet a román oktatási minisztérium gondozásában jelent meg. Szembetűnő, hogy a könyv partnerként kezeli a gyerekeket – Arató László, a Magyartanárok Egyesületének elnöke azt mondta, több szempontból példamutató a kiadvány pedagógiai szemlélete. A megközelítése alapvetően kompetenciaalapú, szemben a miénkkel, amely a lexikális tudás átadását tartja legfontosabbnak. Ezen kívül a könyv integráltan tartalmazza a nyelvtan, az irodalom és a kommunikáció oktatását.
A szakértő úgy látja: a romániai magyar tankönyv nagyon gyakorlatias, aki ebből tanul, az biztosan jól fog szerepelni a PISA-teszten. A kötet feladatközpontú, kevés bebiflázandó definíciót és táblázatot tartalmaz, a Magyarországon kötelezően használandó kiadvánnyal ellentétben. A szerzőket látva a kolozsvári Babes-Bolyai Tudományegyetem bölcsészkara lehet az egyik szakmai műhely, ahol a tankönyv készült – mondta Arató, hozzátéve, hogy ott már régóta sokkal modernebb szellemben állnak a magyar nyelv és irodalom tanításához, mint Magyarországon.
Mendrey László, a Pedagógusok Demokratikus Szakszervezetének elnöke is úgy látja: a romániai tankönyv teljesen más megközelítést alkalmaz, mint a magyarországiak. Ez a kiadvány elsősorban beszélni és kommunikálni tanít meg, nálunk viszont inkább „nyelvészkedni” tanítják a gyerekeket. A könyvben szereplő szövegek is befogadhatóbbak az ötödikes korosztálynak azoknál, amikkel Magyarországon általában találkoznak a gyerekek.