A Realitatea hírtelevízióban adott interjújában Basescu elmondta: a magyar fél leszállási engedélyt kért gépe számára március 15-re, hogy részt vehessen Hargita megye önkormányzatának meghívására. Ez utóbbi intézmény nevét Basescu is a szó szerinti fordítás-változatban mondta (“autoguvernare”).
Mivel a megyei önkormányzatokat Romániában “tanácsnak” – consiliu – nevezik, a szó szerinti fordítás az elmúlt napokban félreértésre adott okot a román fél számára, amely azt hihette, hogy a magyar fél valamiféle “önkormányzásra”, “autonómiára” utalt.
A magyar félnek tudnia kellett volna, hova jön, nem jöhetnek a Hargitai önkormányzathoz (autoguvernare), de a megyei tanácshoz igen – mondta Basescu. A riporternek arra a közbevetésére, hogy a magyar fél közben kijavította a szöveget, a román államfő kijelentette: túl későn tette, mivel a berepülési engedélyt addigra már visszavonták.
Basescu szerint Sólyom László gyakran látogat Romániába, és gyakran tesz olyan nyilatkozatot, amely nem tartja tiszteletben Románia alkotmányát. Ezt tette a magyar államfő az ő jelenlétében tavaly októberben, amikor udvariasságból Székelyföldön fogadta őt – fűzte hozzá. Emlékeztetett: az akkori csíkszeredai beszédében is világosan kifejtette a román álláspontot az autonómia kérdésében, vagyis már akkor is leszögezte, hogy Románia minden településén egyforma autonómiára van szükség.