Élet-Stílus

On lit en français pour s’amuser – Nancy Huston

Bien que ses romans soient disponibles dans les librairies vendant des romans écrits en langues étrangères (par exemple dans la librairie de l’Institut Français à Budapest), Nancy Huston est complètement inconnue parmi les lecteurs hongrois. Par ailleurs, elle est très fameuse en France, surtout parmi les femmes, alors elle mérite d’être présentée.

Elle est née à Calgary, au Canada anglophone en 1953. A partir de 1968 elle y a fait ses études à l’Université Sarah Lawrence, puis, dès 1973, elle les a poursuivis à Paris. Elle habite toujours à Paris. Au cours des années 70 elle a écrit pour différents journaux et revues qui véhiculent des messages féministes. Son premier roman, les Variations Goldberg, a été publié en 1981, et elle l’a écrit directement en français. Dès cette publication elle ne cesse pas à écrire, bien plus elle continue à écrire en français, elle n’utilise plus sa langue maternelle, l’anglais, seulement au cas où elle traduit ses œuvres. Elle alterne la fiction et la non-fiction, notamment des romans, des essais, des scénarios et collaborant avec sa fille elle écrit aussi des livres pour les enfants. Elle a déjà reçu plusieurs prix en reconnaissance de son talent, parmi d’autres le « Grand Prix du Gouverneur du Canada » ou le prix « Goncourt des lycéens ». Même si elle n’accepte pas cette étiquette, Nancy Huston et son écriture sont dites typiquement féminines, probablement grâce à sa collaboration aux périodiques féministes. De l’autre côté, les éléments biographiques laissent des traces identifiables sur l’art de Nancy Huston . Ce qui est le trait caractéristique le plus marquant de son style vient de son bilinguisme. Elle est d’orgine anglophone, mais elle écrit délibérément en français. Finalement, le sentiment de l’exil, malgré qu’elle l’a choisi volontairement, apparaît souvent comme sujet dans ses œuvres.

Romans, essais à lire :

Histoire d’Omaya
La Virevolte
L’Empreinte de l’ange
Prodige : polyphonie
Instruments des ténèbres
Lettres parisiennes : autopsie de l’exil
Journal de la création
Véra veut la vérité
Dora demande des détails

Ajánlott videó

Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
Olvasói sztorik