Az Index tudósítása alapján írtunk nemrég arról, hogy az esztergomi Balassa Bálint Gazdasági Szakközép- és Szakiskolában félévkor kiugróan magas volt a bukások aránya. A kilencedikesek közül az egyik osztályban 28-ból 24-en megbuktak.
A szakközépiskola angoltanára szakdolgozatot írt a kialakult helyzetről – számolt be újfent az Index.
Jámbor Szilvia az írja, az általános iskolából sokan úgy érkeznek, hogy számolni egy alsós szintjén tudnak, az olvasott magyar szöveget nem értik, és több év angoltanulás után sem tudnak válaszolni arra a kérdésre, hogy What is your name?
Az esztergomi szakközép egyébként egy gigaiskola: több mint ezer diák tanul ott, a tanári kar közel 70 fős. Az intézmény 2005-ben egy viszonylag jó hírű közgazdasági szakközépiskola és egy átlagos színvonalú kereskedelmi és vendéglátóipari szakközépiskola és szakiskola összevonásával keletkezett – ezzel magyarázható a nagy létszám.
Az elvárt szint alatt
Az angoltanár dolgozatában arra volt kíváncsi, milyen tudással érkeznek a diákok a középiskolába, ezért képességfelmérő teszteket íratott a közgazdasági szakközépbe járó kilencedikesekkel. Megdöbbentőek lettek az eredmények.
A matematikatesztben alapvető műveleteket (összeadás, kivonás, szorzás, bennfoglalás, pótlás) kellett megoldani. A feladatok nagyon könnyűek voltak (5+7=, 15-4=, 6×2= stb.), de mindegyikből 75-75-öt kellett megcsinálni, ráadásul időre. A teszt így nemcsak az elemi számolási készséget mérte, de a tanulók gondolkodási sebességét is.
Ezen minden osztály az elvárt szint alatt teljesített. Volt olyan 14 éves diák, aki összeadni harmadikos szinten tudott, kivonni elsős-másodikos szinten.
Az angolteszt és az anyanyelvi felmérés is katasztrofális eredményt hozott. Előbbi kapcsán a tanár azt írta: „Döbbenetes volt látni, hogy akik viszont belefogtak a feladatba, azok közül is elenyészően tudták hibátlanul leírni angolul azokat az egyszerű mondatokat, hogy „Az ő neve John Taylor. Ő 56 éves.”
Az anyanyelvi feladatlap az iskolákba mára teljesen megszokott szövegértési teszt volt: a diákoknak el kellett olvasniuk egy kb. féloldalas szöveget, majd ebből kaptak kérdéseket. A teszt megoldásához semmilyen lexikális tudás nem kellett. Aki elolvasta a szöveget és megértette, az könnyedén meg tudta válaszolni a kérdéseket. A végeredmény: az anyanyelvi szöveget átlagosan csak 60 százalékban értették meg a diákok.