Élet-Stílus

“Nagy nyelvművész” az új Nobel-díjas

Fantasztikus író - mondta Nádas Péter az idei irodalmi Nobel-díjasról csütörtökön; a Herta Müllerhez hasonlóan erdélyi származású Dragomán György szerint az elismerés sok ember számára jelent elégtételt, akinek annak idején el kellett menekülnie Romániából.

Nádas Péter Herta Müllert a “diktatúra egyik legjelentősebb írójának és kutatójának” nevezte. A Kossuth-díjas író szerint a Svéd Királyi Akadémia döntése nagy jelentőségű gesztus, amivel egy “nagy nyelvművészt” ismernek el, aki a legnehezebb körülmények között is képes volt következetesen megőrizni etikusságát.

A Németországban szintén ismert Nádas Péter hozzátette: személyesen is volt szerencséje találkozni az írónővel. “Rettenetesen nyílt és következetes, ugyanakkor törékeny ember, vannak, akik stílusát egy kicsit durvának tartják” – emlékezett vissza az író. Nádas Péter szerint ez szembeállítható az írónő műveire jellemző finomsággal.

A magyar író Herta Müller írásait Bodor Ádám világához hasonlította. Kitért arra is, hogy az írónőnél szárazabb és egyszerűbb nyelven nem ír senki. “Végletekig analizál, átvilágít mindent, plasztikusan jeleníti meg a diktatúrában élő emberek lelkivilágát” – tette hozzá Nádas Péter.

Dragomán

Dragomán György, A fehér király című regény szerzője azt mondta, rendkívüli módon örül annak, hogy “földije”, az Erdélyből kivándorolt Herta Müller kapta az idei irodalmi Nobel-díjat. Szerinte az írónő kitüntetése sok olyan embernek jelent elégtételt, akinek el kellett menekülnie szülőföldjéről a diktatúra elől; az 1980-as évek második felében nagyon sok szász, sváb, magyar, román és zsidó hagyta el Romániát.

A magyar író kifejtette: öröme azért is nagy, mert a magas irodalmi kitüntetést kiváló ember és nagy író kapta. Mindketten Erdélyben születtek, mindketten kisebbséghez tartoztak, Herta Müller 1987-ben Németországba ment, Dragomán György egy évre rá, 1988-ban pedig a családjával Magyarországra.

Mindketten az 1980-as évek romániai diktatúrájáról írnak, személyesen is ismerik egymást, legutóbb júniusban Svájcban találkoztak egy irodalmi fesztiválon, és románul beszélgettek, “ebben van valami irónia” – jegyezte meg Dragomán György.
Hangsúlyozta, hogy Herta Müller pátosz nélkül, egyszerűen ír a diktatúráról, arról, milyen érzés kiszolgáltatottnak lenni.

Nem lett jelentő

Hozzáfűzte: az írónő erkölcsi tartása elismerésre méltó, ahogy a besúgókról ír és arról, hogy őt is sokszor megpróbálták beszervezni, de soha nem lett “jelentő”.

Dragomán György azt is elmondta, hogy éppen most olvassa Herta Müller legújabb regényét, amely egy hónapja jelent meg a Hauser Kiadónál Atemschaukel címmel, és úgy tartja, szép, érzékeny könyv.

“Arról szól, milyen volt egy erdélyi svábnak 1945 után szovjet lágerben élni. Egy 20 év körüli fiatalembert elvisznek a falujából, nem lehet tudni, hová és miért. A fiú örül is, mert ki akart szakadni a kis sváb közösségből, de egy szovjet lágerben találja magát. Szürreális nagy regény Herta Müller legújabb könyve” – jegyezte meg Dragomán György.

Ajánlott videó

Olvasói sztorik