Közös metódusa az emberekkel és társadalmaikkal foglalkozó tudományágaknak az összehasonlító módszer. Voltaképpen több puszta módszernél – szemléletmód inkább. Önálló diszciplinává például az irodalomtudományban és a politológiában vált. Michael Werner és Bénédicte Zimmermann az összehasonlító szemléletmód gazdagítására és megújítására tesznek javaslatot. Mindketten Párizsban, a társadalomtudományi „magasiskolában” (École des Hautes Études en Sciences Sociales) tanítanak, a Németországgal foglalkozó interdiszciplináris kutatóközpontban. A könyv többi szerzője nagyrészt szintén ott, illetve német egyetemeken működik. A kötet az Európa Kutatócsoport tudományos főmunkatársának, Maurice Olendernek a szerkesztésében félévente megjelenő szakfolyóirat (Le genre humain) legutóbbi száma. Francia-német együttműködés eredménye tehát. A javaslat pedig arról szól, hogy a történetírás eddig nemzeti keretben vizsgált és összevetett tárgyait a globalizált közegben eredményesebb úgy megközelíteni, mint egymással összefonódó tárgyköröket. Az egyik legérdekesebb dolgozat – Sebastian Conradé – ebben a szellemben a japán történetírás európai genealógiáját térképezi fel, idézve egyebek közt a Kossuth műveit németre fordító kalandor, Zerffi Gusztáv londoni japán felkérésre angolul írt, majd japánul is közreadott munkáját a történettudományról.
Michael Werner-Bénédicte Zimmermann (szerk.):
De la comparaison a l’histoire croisée, Seuil, Párizs
