Belföld

Alkotmányos kisokos diplomatáknak

Angol és magyar nyelvű kommunikációs tájékoztatót küldött az új alaptörvényről a kormány a külképviseleteknek - írja a Népszava.

A lap birtokába került, misszióvezetőknek címzett levél szerint az angol anyagot Szájer József, az új alkotmányt előkészítő Nemzeti Konzultációs Testület vezetője, a magyart Gulyás Gergely, az alkotmányt előkészítő eseti bizottság alelnöke készítette.

A két szöveg teljesen eltér egymástól, de abban közös, hogy egyik sem tér ki lényeges kérdésekre. Ugyanakkor mindkettő úgy álltja be az alkotmányozást, mint amit komoly várakozás előzött meg, és amire – Szájer szövege szerint – Orbán Viktor a 2010-es kampányban ígéretet is tett. Az angol verzió szerint 10 hónapja folyamatos a politikai konzultáció az új alaptörvényről, noha „az ellenzéki MSZP és LMP – pártpolitikai megfontolásokból – úgy döntött, hogy nem vesz részt az alkotmányozás folyamatában.”

A Népszava szerint a diplomatáknak elküldött tájékoztató szinte jobban részletezi az új alaptörvény által biztosított alapjogokat, mint maga a tervezet. A Gulyás-szöveg szerint például a „hatályos alkotmány szabályozásához képest kibővül az előzetes normakontroll lehetősége”, az utólagos normakontrollnál pedig „az Alkotmánybíróságnak lehetősége lesz konkrét bírósági ítéletek alapjogi felülvizsgálatára is.” Ez a verzió nem tesz említést a testület jogköreinek újabb csorbításáról, sőt, az angol nyelvű szöveg is csak egy mondatban tér ki arra, hogy a jogkörkorlátozást az államadósság mértékéhez kötötték.

Ajánlott videó

Olvasói sztorik