HIRDETÉS
Szórakozás

Hermányi Mariann a Hunyadi felében németül beszélt, elárulta, hogy lett tökéletes a kiejtése

TV2
TV2
A szerepe több mint felét nem az anyanyelvén játszotta.

Hermányi Mariann és Csémy Balázs voltak a Mokka vendégei szerdán, és a Hunyadi záróepizódja előtt meséltek a forgatási élményeikről. Mindketten sokat játszottak idegen nyelven a forgatás során, Hermányi például a szerepe több mint felét nem a saját anyanyelvén játszotta.

50–60 százaléka a szerepemnek németül szólal meg. Mások a hangsúlyok, más a hangzókészlet, a humora, megváltozik egy színésznek az aurája is, amikor másik nyelven szólal meg. Nekem ez jó tapasztalás volt.

A színésznő azt meséli, szó volt arról, hogy ónémet dialektussal tanulják meg a szöveget, ám a készítők rájöttek, az túlontúl nagy vállalás volna mindenkinek, és akkor a több nyelven megszólalást is ahhoz kellene igazítani. Így a mai németet beszélték.

Ilyenkor dialect coach-ot alkalmaz a produkció, és ő a saját módszereivel megpróbálja a színészt megtanítani az adott dialektusban

– részletezte Hermányi.

Ajánlott videó

0 seconds of 0 secondsVolume 0%
Press shift question mark to access a list of keyboard shortcuts
00:00
00:00
00:00
 
Olvasói sztorik