„Ez a lépés lezárja az elmúlt tizenhat év átmenetét, amelynek során alapvetően megváltozott Magyarország és Oroszország viszonya” – mondta a kormányfő a nyilatkozatban, amelyet még hétfőn, az orosz elnök Budapestre érkezése előtti napon rögzítettek. Gyurcsány Ferenc szerint a könyvek hazakerülése „megszabadulás egy nagy lelki tehertételtől”, s ez a legfontosabb.
„A könyvek olyan fontosak a magyarok számára, mint amilyen a történelmi zászlók, vagy később a Szent Korona visszaadása volt” – hangsúlyozta, hozzátéve, hogy a ténynek önmagán messze túlmutató jelentősége van.
A miniszterelnök kiemelte: Magyarország nagyon sokat veszített a második világháborúban, elveszítette a második hadsereget, elveszített rengeteg ártatlan életet, elveszített egy illúziót és elveszítette a történelmi örökségének ezt a fantasztikus részét.
A magyar-orosz kapcsolatokat illetően rámutatott arra, hogy az utolsó négy év áttörést jelentett a gazdaságban, minden korábbinál magasabb ma a gazdasági forgalom; már nem ideológiáról beszélünk, hanem üzletről, almaszállításról, borszállításról, kórházépítésről, és gyógyszergyárat építéséről Moszkva mellett.
„Arról szól a két ország kapcsolata, amiről szólnia kell Európában. Lehántottuk róla a múltat és az ideológiát. Ezt az elmúlt négy évben értük el, és erre személyesen is büszke vagyok, és hozzá kell tenni: ez Medgyessy Péternek is személyes érdeme” – közölte a kormányfő.
