Belföld

Miniszterelnökségi megbízásokat nyert el Medgyessy tolmácsa

admin

2003. 04. 12. 12:43

Százmillió forintos keretösszegű megbízást kapott a Miniszterelnöki Hivataltól fordítási feladatokra az a cég, amely Medgyessy Péter kormányfőnek is rendszeresen szokott tolmácsi munkát végezni - írja a Népszabadság. Bereczky Tamás vállalkozása két meghívásos eljáráson futott be úgy, hogy a kiírás sajátosságainak köszönhetően mindkettőn csak ő tett érvényes ajánlatot.

Valódi verseny nélkül, százmillió forintos megbízást kapott a Miniszterelnöki Hivataltól (MeH) a kormányfőnek rendszeresen tolmácsoló Bereczky Tamás vállalkozása. A Bereczky, Paller és Társai Fordító és Szolgáltató Bt. fordíthatta le az uniós támogatások elnyeréséhez szükséges nemzeti fejlesztési terv dokumentumait.

Sürgősségre hivatkozva a feladatra nem írt ki nyílt közbeszerzési pályázatot a MeH. Ehelyett tavaly novemberben 4200 oldal, majd az idén márciusban tízezer oldal (!) rendkívül rövid határidejű fordítására indított tárgyalásos eljárást – írja a Népszabadság.

Mindkét esetben egyetlen cég, a Bereczky-vállalkozás adott be érvényes ajánlatot. A MeH Bereczkyéken kívül csak olyan cégeket hívott meg az eljárásba, akik eleve nem feleltek meg a kiírásnak. Abban ugyanis követelményként szerepelt, hogy a részt vevők tagjai legyenek a Magyar Fordítóirodák Egyesületének (MFE). Az indulásra lehetőséget kapott hét cég közül azonban kizárólag a Bereczky, Paller és Társai tagja az MFE-nek.

A Népszabadság nem kapott választ arra a kérdésre, hogy mi alapján választották ki Bereczkyék versenytársául a jórészt kis létszámú, így a feladat nagyságrendje miatt az eljárásban elindulni sem tudó cégeket.

Bereczky Tamás, a győztes vállalkozás tagja szerint ők a rendkívül rövid határidő ellenére időben elkészítették a fordításokat. Ez bizonyítja alkalmasságukat. A cég tulajdonosa közölte a Népszabadsággal: a munkadíjuk nem érte el a százmillió forintos keretösszeget, de a pontos árat nem árulta el.

Bereczky megerősítette, hogy Medgyessy Péter mellett lát el tolmácsi feladatokat, akivel már nyolc éve van munkakapcsolatban. Bereczky szerint a cége már több PHARE és uniós feladatban vállalt fordítói feladatot. A MeH-nek korábban nem dolgoztak, ám a jövőben reményei szerint több közbeszerzésnél felbukkan majd a cég neve.

vissza a címlapra

Ajánlott videó mutasd mind

Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.